Passage 10.29.6
παρὰ δὲ τὴν Θυίαν Πρόκρις τε ἕστηκεν ἡ Ἐρεχθέως καὶ μετʼ αὐτὴν Κλυμένη· ἐπιστρέφει δὲ αὐτῇ τὰ νῶτα ἡ Κλυμένη. ἔστι δὲ πεποιημένα ἐν Νόστοις Μινύου μὲν τὴν Κλυμένην θυγατέρα εἶναι, γήμασθαι δὲ αὐτὴν Κεφάλῳ τῷ Δηίονος καὶ γενέσθαι σφίσιν Ἴφικλον παῖδα. τὰ δὲ ἐς τὴν Πρόκριν καὶ οἱ πάντες ᾄδουσιν, ὡς προτέρα Κεφάλῳ ἢ Κλυμένη συνῴκησε καὶ ὃν τρόπον ἐτελεύτησεν ὑπὸ τοῦ ἀνδρός.
Next to Thyia stands Procris, daughter of Erechtheus, and beside her is Clymene, who has her back turned to her. In the poem "Nostoi," it is said that Clymene was the daughter of Minyas, that she married Cephalus, son of Deion, and bore him a son, Iphiclus. But concerning Procris, everyone tells the same story: that she lived with Cephalus before Clymene did, and they relate the manner in which she met her death at the hands of her husband.