Pausanias Analysis

Passage 3.12.3

← 3.12.2 3.12.4 →

Passage 3.12.3: Boöneta: Polydorus' former house bought with oxen.

Historical Non-skeptical

Greek Text

Λακεδαιμονίοις δὲ κατὰ τὴν ὁδὸν ταύτην ἐστίν, ὡς ἤδη λέλεκταί μοι, τὰ ὀνομαζόμενα Βοώνητα, Πολυδώρου ποτὲ οἰκία τοῦ βασιλέως· ἀποθανόντος δὲ παρὰ τοῦ Πολυδώρου τῆς γυναικὸς ἐπρίαντο ἀντιδόντες βοῦς. ἀργύρου γὰρ οὐκ ἦν πω τότε οὐδὲ χρυσοῦ νόμισμα, κατὰ τρόπον δὲ ἔτι τὸν ἀρχαῖον ἀντεδίδοσαν βοῦς καὶ ἀνδράποδα καὶ ἀργὸν τὸν ἄργυρον καὶ χρυσόν·

English Translation

Along this route the Lacedaemonians have, as I previously mentioned, a place called Boöneta, once the house of king Polydorus. After his death, they purchased it from Polydorus' wife, paying with oxen in exchange, for at that time there was as yet no currency in silver or gold, but according to the ancient custom, they exchanged oxen, slaves, and ingots of silver and gold.

Proper Nouns

Lacedaemonians (Λακεδαιμόνιοι) person
Polydoros (Πολύδωρος) person
Booneta (Βοώνητα) place
Also in: 3.12.1
← 3.12.2 3.12.4 →