Pausanias Analysis

Passage 5.7.5

← 5.7.4 5.7.6 →

Passage 5.7.5: The Dead Sea's buoyant, fishless waters.

Historical Non-skeptical

Greek Text

ἡ δὲ θάλασσα ἡ Νεκρὰ πάσχει παντὶ ὕδατι ἄλλῳ τὰ ἐναντία· ἐν ᾗ γε τὰ μὲν ζῶντα πέφυκεν οὐ νηχόμενα ἐποχεῖσθαι, τὰ δὲ θνήσκοντα ἐς βυθὸν χωρεῖν. ταύτῃ ἄκαρπος καὶ ἰχθύων ἡ λίμνη· ἅτε ἀπὸ τοῦ φανερωτάτου κινδύνου ἐπὶ τὸ ὕδωρ ἀναφεύγουσιν ὀπίσω τὸ οἰκεῖον. τῷ δὲ Ἀλφειῷ τὸ αὐτὸ πάσχει καὶ ὕδωρ ἄλλο ἐν Ἰωνίᾳ· τούτου δὲ τοῦ ὕδατος πηγὴ μέν ἐστιν ἐν Μυκάλῃ τῷ ὄρει, διεξελθὸν δὲ θάλασσαν τὴν μεταξὺ ἄνεισιν αὖθις κατὰ Βραγχίδας πρὸς λιμένι ὀνομαζομένῳ Πανόρμῳ.

English Translation

But the Dead Sea has properties exactly opposite those of all other waters; for creatures naturally float upon it without swimming, whereas dead bodies sink to the depths. The lake is barren and devoid even of fish, for fleeing from the most obvious danger, they retreat back into their native waters. Similar to the Alpheus is another water in Ionia. This water has its source on Mount Mycale; after traversing the intervening sea, it emerges again at Branchidae, near the harbor called Panormus.

Proper Nouns

Branchidai (Βράγχιδαι) place
Also in: 7.5.4
Mykale (Μυκάλη) place Q1330828
Dead Sea (Νεκρά) place
Also in: 5.7.4
Panormos (Πάνορμος) place
Also in: 7.22.10
Alpheios (Ἀλφειός) place Q941745
Ionia (Ἰωνία) place Q620874
← 5.7.4 5.7.6 →