Passage 7.26.3
Σικυώνιοι δὲ---ἰέναι γὰρ συμμάχους τοῖς Ὑπερησιεῦσιν ἤλπιζον καὶ εἶναι τὴν φλόγα καὶ ἐκ τοῦ ἐπικουρικοῦ πυρός---οἱ μὲν οἴκαδε ἐπανήρχοντο, Ὑπερησιεῖς δὲ τῇ τε πόλει τὸ ὄνομα τὸ νῦν μετέθεντο ἀπὸ τῶν αἰγῶν, καὶ καθότι αὐτῶν ἡ καλλίστη καὶ ἡγουμένη τῶν ἄλλων ὤκλασεν, Ἀρτέμιδος Ἀγροτέρας ἐποιήσαντο ἱερόν, τὸ σόφισμα ἐς τοὺς Σικυωνίους οὐκ ἄνευ τῆς Ἀρτέμιδός σφισιν ἐπελθεῖν νομίζοντες.
The Sicyonians—for they supposed that an allied force was marching to help the Hyperesians and that the flames came from a beacon-fire lit by these allies—then turned back homeward. The Hyperesians afterward changed their city’s present name from "goats," and in the place where their fairest goat, which had led the herd, had crouched down, they established a shrine to Artemis Agrotera ("Huntress"), believing that their trick against the Sicyonians had succeeded not without the aid of Artemis herself.