Pausanias Analysis

Passage 9.41.3

← 9.41.2 9.41.4 →

Passage 9.41.3: The necklace in the sanctuary of Adonis at Amathus

Mythic Skeptical

Greek Text

οὐ μὴν παρὰ Ἀμαθουσίοις γε ἐν τῷ ἱερῷ τοῦ Ἀδώνιδος ἐμοὶ δοκεῖν ἐστίν· ἐν Ἀμαθοῦντι μὲν γάρ ἐστι λίθοι χλωροὶ συνδέοντος χρυσοῦ σφᾶς ὁ ὅρμος, τὸν δὲ τῇ Ἐριφύλῃ δοθέντα Ὅμηρός φησιν ἐν Ὀδυσσείᾳ πεποιῆσθαι χρυσοῦ, καὶ οὕτως ἔχει· ἣ χρυσὸν φίλου ἀνδρὸς ἐδέξατο τιμήεντα. Hom. Od. 11.327

English Translation

However, it does not seem to me that the necklace in the sanctuary of Adonis among the Amathusians is the one Homer speaks of. At Amathus there are green stones joined together by gold into a necklace, but the one given to Eriphyle, Homer says in the Odyssey, was entirely fashioned of gold, and in these words he makes it clear: "who received precious gold from her beloved husband." Hom. Od. 11.327

Proper Nouns

Adonis (Ἀδώνις) deity
Odyssey (Ὀδύσσεια) other
Amathusians (Ἀμαθούσιοι) person
Eriphyle (Ἐριφύλη) person
Homer (Ὅμηρος) person
Amathus (Ἀμαθοῦς) place Q2343313
Also in: 9.41.2
← 9.41.2 9.41.4 →