Pausanias Analysis

Passage 9.41.2

← 9.41.1 9.41.3 →

Passage 9.41.2: Eriphyle's necklace (Harmonia's necklace) dedicated at Delphi and later plundered.

Mythic Skeptical

Greek Text

Πατρεῖς δὲ οἱ Ἀχαιοὶ λόγῳ μὲν λέγουσιν ὅτι Ἡφαίστου ποίημά ἐστιν ἡ λάρναξ ἣν Εὐρύπυλος ἤνεγκεν ἐξ Ἰλίου, ἔργῳ δὲ οὐ παρέχουσιν αὐτὴν θεάσασθαι. ἔστι δὲ Ἀμαθοῦς ἐν Κύπρῳ πόλις, Ἀδώνιδος ἐν αὐτῇ καὶ Ἀφροδίτης ἱερόν ἐστιν ἀρχαῖον· ἀνακεῖσθαι δὲ ἐνταῦθα λέγουσιν ὅρμον Ἁρμονίᾳ μὲν δοθέντα ἐξ ἀρχῆς, καλούμενον δὲ Ἐριφύλης, ὅτι αὐτὴ δῶρον ἔλαβεν ἐπὶ τῷ ἀνδρί· ὃν ἀνέθεσαν μὲν οἱ παῖδες ἐς Δελφοὺς οἱ Φηγέως---τρόπον δὲ ὅντινα ἐκτήσαντο αὐτόν, ἐδήλωσεν ἤδη μοι τὰ ἐς Ἀρκάδας ἔχοντα---, ἐσυλήθη δὲ ὑπὸ τυράννων τῶν ἐν Φωκεῦσιν.

English Translation

The Achaeans of Patrae claim by tradition that the chest brought by Eurypylus from Troy was made by Hephaestus, but in reality they do not allow anyone to view it. In Cyprus there is a city called Amathus, home to an ancient sanctuary of Adonis and Aphrodite. Here, it is said, lies a necklace originally given to Harmonia but called "Eriphyle's necklace," because it was she who accepted it as a gift for the betrayal of her husband. This necklace was dedicated at Delphi by the sons of Phegeus—how they came to possess it I have already described in my account dealing with the Arcadians—but it was later plundered by the tyrants of Phocis.

Proper Nouns

Adonis (Ἄδωνις) deity Q163920
Also in: 2.20.6 9.29.8
Aphrodite (Ἀφροδίτη) deity Q35500
Hephaestus (Ἥφαιστος) deity Q44384
Arcadians (Ἀρκάδες) person
Harmonia (Ἁρμονία) person Q5659199
Achaeans (Ἀχαιοί) person
Eriphyle (Ἐριφύλη) person Q131876397
Eurypylus (Εὐρύπυλος) person Q125783838
Phegeus (Φηγεύς) person Q130463352
Phokians (Φωκεῖς) person
Amathus (Ἀμαθοῦς) place Q2343313
Also in: 9.41.3
Delphi (Δελφοί) place Q75459 Pleiades
Ilium (Ἴλιον) place Q22647
Cyprus (Κύπρος) place Q229 Pleiades
Patrae (Πάτραι) place Q56398976
← 9.41.1 9.41.3 →