Passage 7.19.6
παύσασθαι δὲ οὕτω λέγονται θύοντες τῇ Ἀρτέμιδι ἀνθρώπους. ἐκέχρητο δὲ αὐτοῖς πρότερον ἔτι ἐκ Δελφῶν ὡς βασιλεὺς ξένος παραγενόμενός σφισιν ἐπὶ τὴν γῆν, ξενικὸν ἅμα ἀγόμενος δαίμονα, τὰ ἐς τὴν θυσίαν τῆς Τρικλαρίας παύσει. Ἰλίου δὲ ἁλούσης καὶ νεμομένων τὰ λάφυρα τῶν Ἑλλήνων, Εὐρύπυλος ὁ Εὐαίμονος λαμβάνει λάρνακα· Διονύσου δὲ ἄγαλμα ἦν ἐν τῇ λάρνακι, ἔργον μὲν ὥς φασιν Ἡφαίστου , δῶρον δὲ ὑπὸ Διὸς ἐδόθη Δαρδάνῳ.
They are said to have ceased in this way from the sacrifice of humans to Artemis. For previously, an oracle had come to them from Delphi, stating that a foreign king would arrive upon their land, bringing with him a foreign divinity, and he would bring an end to the sacrifice offered to Artemis Triklaria. When Ilium was taken and the Greeks were distributing its spoils, Eurypylus, son of Euaemon, received a chest; in it was an image of Dionysus, said to be fabricated by Hephaestus and given by Zeus as a gift to Dardanus.