ἀθλητὰς
μὲν οὖν καὶ ὅσαι ἀγωνισταὶ μουσικῆς τῶν
ἀνθρώπων τοῖς πλείοσιν ἐγίνοντο μετὰ οὐδενὸς λογισμοῦ, μετὰ τῆς
οὐ πάνυ τι ἡγοῦμαι σπουδῆς ἀξίους · ἀθλητὰς δὲ ὁπόσοι τι καὶ ὑπελείποντο ἐς δόξαν, ἐν λόγῳ σφᾶς ἐδήλωσα τῷ ἐς Ἠλείους. Φαΰλῳ δὲ Κροτωνιάτῃ---Ὀλυμπίασι
μὲν οὐκ ἔστιν αὐτῷ νίκη, τὰς δὲ Πυθοῖ πεντάθλου
δύο ἀνείλετο καὶ σταδίου τὴν τρίτην· ἐναυμάχησε δὲ καὶ
ἐναντία τοῦ Μήδου ναῦν τε παρασκευασάμενος οἰκείαν καὶ Κροτωνιατῶν ὁπόσοι ἐπεδήμουν τῇ Ἑλλάδι ἀνεβίβασεν--- τούτου ἐστὶν ἀνδριὰς ἐν Δελφοῖς. τὰ
μὲν δὴ ἐς τὸν Κροτωνιάτην οὕτως εἶχεν, ἐσελθόντι δὲ
ἐς τὸ τέμενος
Δελφοί
Κροτωνιάτης
Κροτωνιάτης
Μῆδος
Πυθώ
Φαῦλος
Ἑλλάς
Ἠλεῖοι
Ὀλυμπία
I consider that athletes in general, as well as competitors in musical contests who gained victories among the majority of men, are for the most part not worthy of mention, nor deserving of serious attention. But as for athletes who attained extraordinary fame, I have already spoken of them in my account of the Eleans. Now, concerning Phayllos of Croton: he won no victory at Olympia, but at Pytho he twice achieved victory in the pentathlon and a third victory in the stadion race. Moreover, he participated in the sea fight against the Mede, equipping a ship at his own expense and manning it with Crotoniates who happened to be visiting Greece. This man has a statue set up in his honor at Delphi. This, then, is the information about the Crotoniate. And upon entering the sanctuary...