τὸ δὲ ἄγαλμα τῆς Ἀθηνᾶς ὀρθόν ἐστιν ἐν χιτῶνι ποδήρει καί οἱ κατὰ τὸ στέρνον ἡ κεφαλὴ Μεδούσης ἐλέφαντός ἐστιν ἐμπεποιημένη· καὶ Νίκην τε ὅσον τεσσάρων πηχῶν, ἐν δὲ τῇ χειρί δόρυ
ἔχει, καί οἱ πρὸς τοῖς ποσὶν ἀσπίς τε κεῖται καὶ πλησίον
τοῦ δόρατος δράκων ἐστίν· εἴη
δʼ ἂν Ἐριχθόνιος οὗτος ὁ δράκων. ἔστι δὲ τῷ βάθρῳ
τοῦ ἀγάλματος ἐπειργασμένη Πανδώρας γένεσις. πεποίηται δὲ Ἡσιόδῳ τε καὶ ἄλλοις
ὡς ἡ Πανδώρα γένοιτο αὕτη γυνὴ πρώτη· πρὶν δὲ ἢ
γενέσθαι Πανδώραν οὐκ ἦν πω γυναικῶν γένος. ἐνταῦθα
εἰκόνα ἰδὼν οἶδα Ἀδριανοῦ βασιλέως μόνου, καὶ κατὰ τὴν ἔσοδον Ἰφικράτους ἀποδειξαμένου πολλά τε καὶ θαυμαστὰ ἔργα.
Μεδούσα
Νίκη
Πανδώρα
Ἀδριανός
Ἀθηνᾶ
Ἐριχθόνιος
Ἡσίοδος
Ἰφικράτης
The statue of Athena stands upright, robed in a garment reaching down to her feet; upon her breast is a head of Medusa worked into ivory. The figure of Nike is about four cubits tall, and in Athena's hand is a spear. At her feet lies a shield, and, close to the spear, a serpent. This serpent may represent Erichthonius. Carved upon the pedestal of the statue is the Birth of Pandora. According to Hesiod and others, this Pandora was the first woman, and the race of women did not yet exist before Pandora came into being. Here I saw also only one statue of the emperor Hadrian, and near the entrance is Iphicrates, who accomplished many remarkable deeds.