τάφους δὲ Σισύφου καὶ Νηλέως---καὶ γὰρ Νηλέα ἀφικόμενον ἐς Κόρινθον νόσῳ τελευτῆσαί
φασι καὶ περὶ τὸν ἰσθμὸν ταφῆναι---οὐκ ἂν οἶδʼ εἰ ζητοίη τις ἐπιλεξάμενος τὰ Εὐμήλου· Νηλέως
μὲν γὰρ οὐδὲ Νέστορι ἐπιδειχθῆναι τὸ
μνῆμα ὑπὸ
τοῦ Σισύφου φησί, χρῆναι γὰρ ἄγνωστον τοῖς πᾶσιν ὁμοίως
εἶναι, Σίσυφον δὲ ταφῆναι
μὲν ἐν τῷ ἰσθμῷ, τὸν δέ οἱ τάφον καὶ τῶν ἐφʼ αὑτοῦ Κορινθίων ὀλίγους
εἶναι τοὺς εἰδότας. ὁ δὲ Ἰσθμικὸς ἀγὼν οὐδὲ ἀναστάντων ὑπὸ Μομμίου Κορινθίων ἐξέλιπεν, ἀλλʼ ὅσον
μὲν χρόνον ἠρήμωτο ἡ πόλις, Σικυωνίοις ἄγειν ἐπετέτραπτο τὰ Ἴσθμια, οἰκισθείσης δὲ
αὖθις ἐς τοὺς νῦν οἰκήτορας περιῆλθεν ἡ τιμή.
Εὔημος
Κορίνθιοι
Κόρινθος
Μόμμιος
Νέστωρ
Νηλεύς
Σίσυφος
Σικυώνιοι
Ἰσθμικός
Ἰσθμός
Ἴσθμια
As for the tombs of Sisyphus and of Neleus—for they say that Neleus had come to Corinth and, falling ill, died and was buried near the Isthmus—I doubt whether anyone examining the writings of Eumelus could succeed in locating them. For he says that not even to Nestor was Neleus' tomb revealed by Sisyphus, because it was required to remain unknown equally to everyone. Sisyphus himself, he says, was indeed buried on the Isthmus, but only a few of the Corinthians in his own era knew the location of his tomb. The Isthmian Games, however, did not cease even after the Corinthians had been driven out by Mummius; rather, while the city lay desolate, the Sicyonians undertook their administration. But after the city had been resettled, the privilege returned again to its present inhabitants.