μετὰ Κλέωνα μοναρχήσαντα ἐνέπεσε τῶν ἐν τέλει πολλοῖς ἐπιθυμία τυραννίδος οὕτω δή τι ἀκάθεκτος ὡς καὶ ἄνδρας
δύο Εὐθύδημον καὶ Τιμοκλείδαν ὁμοῦ τυραννῆσαι. τούτους
μὲν οὖν ἐξέβαλεν ὁ δῆμος, Κλεινίαν τὸν πατέρα Ἀράτου προστησάμενος· ἔτεσι δὲ ὕστερον οὐ πολλοῖς ἐτυράννησεν Ἀβαντίδας. Κλεινίᾳ
μὲν οὖν συνεβεβήκει πρότερον ἔτι ἡ τελευτή· Ἄρατον δὲ Ἀβαντίδας φυγάδα ἐποίησεν, ἢ καὶ αὐτὸς ἀπεχώρησεν Ἄρατος ἐθελοντής. Ἀβαντίδαν
μὲν οὖν κτείνουσιν ἄνδρες τῶν ἐπιχωρίων, τύραννος δὲ αὐτίκα ἐγεγόνει ὁ Ἀβαντίδου πατὴρ Πασέας·
Εὐθύδημος
Κλέων
Κλεινίας
Πασέας
Τιμοκλείδας
Ἀβαντίδας
Ἀβαντίδας
Ἄρατος
Ἄρατος
Ἄρατος
After Cleon had ruled alone, several men of influence were seized by so insatiable a desire for tyranny that even two men, Euthydemus and Timocleidas, held power jointly. However, the people expelled these men and appointed Cleinias, the father of Aratus, as their leader. Not many years afterward, Abantidas established himself as tyrant. Cleinias had already met his end previously; Abantidas caused Aratus to go into exile, or perhaps Aratus himself withdrew of his own accord. Abantidas was later killed by local men, and immediately afterward Paseas, the father of Abantidas, succeeded as tyrant.