ἀνέχουσιν ἔμπροσθεν αὐτόν, κατὰ ταὐτὰ δὲ καὶ ὀπίσω, Χάριτές τε
δύο καὶ Ὧραι
δύο· ἐν ἀριστερᾷ δὲ Ἔχιδνα ἕστηκε καὶ Τυφώς, ἐν δεξιᾷ δὲ Τρίτωνες. τὰ δὲ ἐπειργασμένα καθʼ ἕκαστον ἐπʼ ἀκριβὲς διελθεῖν ὄχλον τοῖς ἐπιλεξομένοις παρέξειν ἔμελλεν·
ὡς δὲ δηλῶσαι συλλαβόντι, ἐπεὶ μηδὲ ἄγνωστα τὰ πολλὰ ἦν, Ταϋγέτην
θυγατέρα Ἄτλαντος καὶ ἀδελφὴν αὐτῆς Ἀλκυόνην φέρουσι Ποσειδῶν καὶ Ζεύς. ἐπείργασται δὲ καὶ Ἄτλας καὶ Ἡρακλέους μονομαχία πρὸς Κύκνον καὶ ἡ παρὰ Φόλῳ τῶν Κενταύρων μάχη.
Ζεύς
Κένταυροι
Κύκνος
Ποσειδῶν
Ταϋγέτη
Τρίτωνες
Τυφώς
Φόλος
Χάριτες
Ἀλκυόνη
Ἄτλας
Ἄτλας
Ἔχιδνα
Ἡρακλῆς
Ὧραι
In front and likewise behind him stand two Graces and two Seasons. On the left are placed Echidna and Typhos, on the right Tritons. To describe in exact detail the whole of the workmanship would present too great an abundance to those who would read it; yet, briefly stated—for most of it was not unknown—they depict Taygete, the daughter of Atlas, and also her sister Alcyone being carried off by Poseidon and Zeus. There are also represented Atlas, the single combat of Heracles against Cycnus, and the battle with the Centaurs that took place at the dwelling of Pholus.