ἀφικομένου δὲ
τοῦ χρησμοῦ δεηθῆναι Ξενοκράτους
λέγουσιν Ἐπαμινώνδαν· ὁ δὲ τήν τε ἀσπίδα μεταπέμπεται
τοῦ Ἀριστομένους καὶ ἐκόσμησεν ἀπʼ αὐτῆς τρόπαιον, ὅθεν τοῖς Λακεδαιμονίοις ἔσεσθαι σύνοπτον ἔμελλεν. ᾔδεσαν δὲ ἄρα τὴν ἀσπίδα οἱ
μὲν αὐτῶν ἐν Λεβαδείᾳ καθʼ ἡσυχίαν ἑωρακότες, ἀκοῇ δὲ καὶ πάντες· ὡς δὲ ἐγένετο ἡ νίκη Θηβαίοις, ἀποδιδόασιν
αὖθις τῷ Τροφωνίῳ τὸ ἀνάθημα. Ἀριστομένους δὲ καὶ χαλκοῦς ἀνδριάς ἐστιν ἐν τῷ Μεσσηνίων σταδίῳ·
τοῦ θεάτρου δὲ οὐ πόρω Σαράπιδός ἐστι καὶ Ἴσιδος ἱερόν.
Θηβαῖοι
Λακεδαιμόνιοι
Λεβάδεια
Μεσσήνιοι
Ξενοκράτης
Σάραπις
Τροφώνιος
Ἀριστομένης
Ἐπαμινώνδας
Ἶσις
When this oracle reached them, they say Epaminondas sought the counsel of Xenocrates; the latter had the shield of Aristomenes brought from Lebadeia and from it raised a trophy, set in clear view for the Lacedaemonians. They recognized the shield, since some of them had previously viewed it quietly at Lebadeia, and everyone had at least heard of it. After the victory went to the Thebans, they gave back the dedication again to Trophonius. A bronze statue of Aristomenes stands in the stadium of the Messenians. Not far from the theater is a sanctuary of Sarapis and Isis.