ἐρομένων δὲ τῶν γερόντων ὁπόσους ἡγοῖτο ἀδικεῖν, ἐσπέμπει σφίσι τεσσάρων ὀνόματα
ἀνδρῶν καὶ εἴκοσι πρωτευόντων τὰ πάντα ἐν Σπάρτῃ. ἐνταῦθα Ἀγασισθένους ἐνίκησε γνώμη δοκίμου καὶ τὰ πρότερα ὄντος, ἀπὸ δὲ τῆς παραινέσεως ταύτης προελθόντος καὶ ἐς
πλέον δόξης· ὃς τοὺς
ἄνδρας τούτους ἐκέλευσεν ἐκ Λακεδαίμονος ἐθελοντὰς φεύγειν μηδὲ αὐτοῦ μένοντας ἐργάσασθαι τῇ Σπάρτῃ
πόλεμον, φυγόντας δὲ ἐς Ῥώμην καταχθήσεσθαι σφᾶς
οὐ μετὰ πολὺ ἔφασκεν ὑπὸ Ῥωμαίων.
Λακεδαίμων
Σπάρτη
Ἀγασισθένης
Ῥωμαῖοι
Ῥώμη
When the elders asked him how many individuals he thought guilty, he sent them the names of twenty-four men who held foremost authority in all Sparta. At this point, the counsel of Agasisthenes prevailed, a man already esteemed for his wisdom, but who advanced even further in reputation after this advice. He urged that these men depart voluntarily from Lacedaemon rather than remain and become the cause of war against Sparta. He also predicted that if they fled to Rome, they would soon thereafter be brought back by the Romans.