πρὸ δὲ
τοῦ ἱεροῦ τῆς Δήμητρός
ἐστι πηγή· ταύτης τὰ
μὲν πρὸς
τοῦ ναοῦ λίθων ἀνέστηκεν αἱμασιά, κατὰ δὲ τὸ ἐκτὸς κάθοδος ἐς
αὐτὴν πεποίηται. μαντεῖον δὲ ἐνταῦθά ἐστιν ἀψευδές,
οὐ μὲν ἐπὶ παντί γε πράγματι, ἀλλὰ ἐπὶ τῶν καμνόντων. κάτοπτρον καλῳδίῳ τῶν λεπτῶν δήσαντες καθιᾶσι, σταθμώμενοι
μὴ πρόσω καθικέσθαι τῆς πηγῆς, ἀλλʼ ὅσον ἐπιψαῦσαι
τοῦ ὕδατος τῷ κύκλῳ
τοῦ κατόπτρου. τὸ δὲ ἐντεῦθεν εὐξάμενοι τῇ θεῷ καὶ θυμιάσαντες
ἐς τὸ κάτοπτρον βλέπουσι· τὸ δέ σφισι τὸν νοσοῦντα ἤτοι ζῶντα ἢ καὶ τεθνεῶτα ἐπιδείκνυσι.
Δήμητρα
Before the temple of Demeter there is a spring. On the temple side, the spring is surrounded by a low wall of stones, but on the outer side steps have been constructed leading down to the water. Here there is an oracle whose prophecies do not deceive; however, it is consulted not for every matter, but specifically concerning the sick. Using a thin string they lower a mirror into the spring, carefully measuring so that it does not sink deeply below the surface but merely touches the water with its rim. After this they offer prayers to the goddess and burn incense, then look into the mirror; therein appears to them an image revealing whether the sick person shall live or has already died.