ἐκπέμψαντος δὲ σφᾶς ἐς ἀποικίαν
τοῦ θεοῦ, περαιοῦνται ναυσὶν ἐς τὴν Ἀσίαν, καὶ
ὡς κατὰ τὴν Κλάρον ἐγένοντο, ἐπεξίασιν αὐτοῖς οἱ Κρῆτες μετὰ ὅπλων καὶ ἀνάγουσιν
ὡς τὸν Ῥάκιον· ὁ δὲ---μανθάνει γὰρ παρὰ τῆς Μαντοῦς οἵτινές τε
ἀνθρώπων ὄντες καὶ κατὰ αἰτίαν ἥντινα ἥκουσι--- λαμβάνει
μὲν γυναῖκα τὴν Μαντώ, ποιεῖται δὲ καὶ τοὺς σὺν αὐτῇ συνοίκους. Μόψος δὲ ὁ Ῥακίου καὶ Μαντοῦς καὶ τὸ παράπαν τοὺς Κᾶρας ἐξέβαλεν ἐκ τῆς γῆς.
Κλάρος
Κρῆτες
Κᾶρες
Μαντώ
Μαντώ
Μόψος
θεός
Ἀσία
Ῥάκιος
Ῥάκιος
After the god had commanded them to set forth as colonists, they crossed by ships into Asia. When they arrived near Claros, the Cretans came out against them in arms and led them to Rhacius. Now Rhacius—who learned from Manto who they were and for what reason they had come—took Manto as his wife and made her companions settlers with him. Mopsus, the son of Rhacius and Manto, expelled the Carians entirely from the land.