Φίλιππος δὲ ὁ Δημητρίου τὴν Μακεδόνων ἀρχήν,
ὡς ἀφίκετο ἐς
ἄνδρας, παρὰ ἑκόντος Ἀντιγόνου λαβὼν φόβον τοῖς πᾶσιν Ἕλλησιν ἐνεποίησε, τὰ Φιλίππου
τοῦ Ἀμύντου, προγόνου
μὲν οὐκ ὄντος αὐτῷ, τῷ δὲ ἀληθεῖ λόγῳ δεσπότου, τά τε ἄλλα αὐτοῦ μιμούμενος καὶ τὰ ἐς θεραπείαν ὅσοις πατρίδας ἀρεστὰ ἦν ἐπʼ οἰκείοις προδιδόναι κέρδεσι. προπίνειν δὲ παρὰ τὰ συμπόσια ἐπὶ δεξιότητι καὶ φιλίᾳ κύλικας οὐκ οἴνου, φαρμάκων δὲ ἐς ὄλεθρον
ἀνθρώποις, ἃ δὴ ὁ
μὲν τοῦ Ἀμύντου Φίλιππος οὐδʼ ἐπενόησεν ἐμοὶ δοκεῖν ἀρχήν, Φιλίππῳ δὲ τῷ Δημητρίου τὰ φάρμακα τόλμημα ἦν ἐλαφρότατον.
Δημήτριος
Μακεδόνες
Φίλιππος
Φίλιππος
Ἀμύντας
Ἀντίγονος
Ἕλληνες
Philip, the son of Demetrius, having taken the kingdom of Macedon from Antigonus with his consent when he arrived at manhood, inspired fear among all the Greeks; he imitated Philip, son of Amyntas—who was, in truth, not his ancestor but rather his master—in all things, including his policy of rewarding those who willingly betrayed their native cities for personal gain. However, in banquets, he offered as tokens of skill and friendship not cups of wine but cups of poison, intended for men's destruction. Such deeds, as it seems to me, Philip son of Amyntas never even conceived, but to Philip son of Demetrius, the use of poisons was the smallest of daring exploits.