βασιλέα τε τῶν Περσῶν Ξέρξην τὸν Δαρείου, χωρὶς ἢ ὅσα ἐξεκόμισε
τοῦ Ἀθηναίων ἄστεως, τοῦτο
μὲν ἐκ Βραυρῶνος καὶ ἄγαλμα ἴσμεν τῆς Βραυρωνίας λαβόντα Ἀρτέμιδος, τοῦτο δὲ αἰτίαν ἐπενεγκὼν Μιλησίοις, ἐθελοκακῆσαι σφᾶς
ἐναντία Ἀθηναίων ἐν τῇ Ἑλλάδι ναυμαχήσαντας, τὸν χαλκοῦν ἔλαβεν Ἀπόλλωνα τὸν ἐν Βραγχίδαις· καὶ τὸν
μὲν ὕστερον ἔμελλε χρόνῳ Σέλευκος καταπέμψειν Μιλησίοις, Ἀργείοις δὲ τὰ ἐκ Τίρυνθος ἔτι καὶ ἐς ἐμὲ τὸ
μὲν παρὰ τῇ Ἥρᾳ ξόανον, τὸ δὲ ἐν
τοῦ Ἀπόλλωνός ἐστιν ἀνακείμενον
τοῦ Λυκίου·
Βραγχίδαι
Βραυρωνία
Βραυρών
Δαρεῖος
Λύκιος
Μιλήσιοι
Ξέρξης
Πέρσαι
Σέλευκος
Τίρυνς
Ἀθηναῖοι
Ἀπόλλων
Ἀπόλλων
Ἀργεῖοι
Ἄρτεμις
Ἑλλάς
Ἥρα
Xerxes, son of Darius, the king of the Persians, carried away from Brauron, besides what he took from the city of the Athenians, the image of Artemis Brauronia—we know he took this—and furthermore, having laid blame upon the Milesians, asserting that they had deliberately behaved cowardly when fighting against the Athenians in the naval engagement in Greece, he seized the bronze Apollo from Branchidae. This statue, at a later time, Seleucus was destined to restore to the Milesians. As for the Argives, even down to my day, the objects taken from Tiryns are still with them: the wooden statue placed beside Hera, and the other object dedicated in the temple of Apollo Lycius.