τῶν δὲ Θηβαίων οἱ
μὲν αὐτίκα
ὡς ἡττήθησαν ὁμοῦ Λαοδάμαντι ἐκδιδράσκουσιν, οἱ δὲ ὑπολειφθέντες πολιορκίᾳ παρέστησαν. ἐποιήθη δὲ ἐς τὸν
πόλεμον τοῦτον καὶ
ἔπη Θηβαΐς· τὰ δὲ
ἔπη ταῦτα Καλλῖνος ἀφικόμενος αὐτῶν ἐς μνήμην ἔφησεν Ὅμηρον τὸν ποιήσαντα
εἶναι, Καλλίνῳ δὲ πολλοί τε καὶ ἄξιοι λόγου κατὰ ταὐτὰ ἔγνωσαν· ἐγὼ δὲ τὴν ποίησιν ταύτην μετά γε Ἰλιάδα καὶ τὰ
ἔπη τὰ ἐς Ὀδυσσέα ἐπαινῶ
μάλιστα. πολέμου
μὲν δή, ὃν Ἀργεῖοι καὶ Θηβαῖοι τῶν Οἰδίποδος
παίδων ἕνεκα ἐπολέμησαν, ἐς τοσόνδε ἔστω μνήμη·
Θηβαΐς
Θηβαῖοι
Θηβαῖοι
Καλλῖνος
Καλλῖνος
Λαοδάμας
Οἰδίπους
Ἀργεῖοι
Ἰλιάς
Ὀδυσσεύς
Ὅμηρος
Some of the Thebans fled immediately after their defeat along with Laodamas, while the rest who stayed behind endured a siege. This war was also the subject of a poem, known as the Thebaïs. Concerning these verses, Callinus attributed their composition to Homer, claiming that Homer composed them when he referred to them from memory. Many others, notable and worthy of mention, shared Callinus' view. As for myself, I consider this poem to be particularly praiseworthy, second only to the Iliad and the Odyssey. Let this, then, suffice as an account of the war fought between the Argives and Thebans on behalf of the sons of Oedipus.