τῷ βάθρῳ δὲ τῷ ὑπὸ τὸν ἵππον τὸν δούρειον
δὴ ἐπίγραμμα μέν ἐστιν ἀπὸ δεκάτης τοῦ Μαραθωνίου ἔργου τεθῆναι τὰς εἰκόνας· εἰσὶ δὲ Ἀθηνᾶ τε
καὶ Ἀπόλλων
καὶ ἀνὴρ
τῶν στρατηγησάντων Μιλτιάδης· ἐκ δὲ
τῶν ἡρώων καλουμένων Ἐρεχθεύς τε
καὶ Κέκροψ
καὶ Πανδίων, οὗτοι μὲν
δὴ καὶ Λεώς τε
καὶ Ἀντίοχος ὁ ἐκ Μήδας Ἡρακλεῖ γενόμενος
τῆς Φύλαντος, ἔτι δὲ Αἰγεύς τε
καὶ παίδων
τῶν Θησέως Ἀκάμας, οὗτοι μὲν
καὶ φυλαῖς Ἀθήνῃσιν ὀνόματα κατὰ μάντευμα ἔδοσαν τὸ ἐκ Δελφῶν· ὁ δὲ Μελάνθου Κόδρος
καὶ Θησεὺς
καὶ Νηλεύς ἐστιν , οὗτοι δὲ οὐκέτι
τῶν ἐπωνύμων εἰσί.
Αἰγεύς
Δελφοί
Θησεύς
Θησεύς
Κέκροψ
Κόδρος
Λεώς
Μήδας
Μαραθώνιος
Μελάνθους
Μιλτιάδης
Νηλεύς
Πανδίων
Φύλαντος
Ἀθηνᾶ
Ἀθῆναι
Ἀκάμας
Ἀντίοχος
Ἀπόλλων
Ἐρεχθεύς
Ἡρακλῆς
On the pedestal below the wooden horse there is an inscription stating that the statues were dedicated from a tenth of the spoils of Marathon. These statues represent Athena, Apollo, and Miltiades, one of the generals in command. Among those called heroes depicted there are Erechtheus, Cecrops, Pandion, Leos, Antiochus the son of Heracles by Meda daughter of Phylas, Aegeus, and Acamas, one of the sons of Theseus. These are the heroes who, according to an oracle from Delphi, gave their names to the tribes of Athens. The others depicted—Codrus, son of Melanthus, Theseus, and Neleus—are not among those who gave their names to the tribes.