τὴν δὲ ἀκρόπολιν Λάρισαν μὲν καλοῦσιν ἀπὸ
τῆς Πελασγοῦ θυγατρός· ἀπὸ ταύτης δὲ
καὶ δύο τῶν ἐν Θεσσαλίᾳ πόλεων, ἥ τε
ἐπὶ θαλάσσῃ καὶ ἡ παρὰ τὸν Πηνειόν, ὠνομάσθησαν. ἀνιόντων δὲ ἐς τὴν ἀκρόπολιν ἔστι μὲν
τῆς Ἀκραίας Ἥρας τὸ ἱερόν, ἔστι δὲ
καὶ ναὸς Ἀπόλλωνος, ὃν Πυθαεὺς πρῶτος παραγενόμενος ἐκ Δελφῶν λέγεται ποιῆσαι.
τὸ δὲ ἄγαλμα τὸ νῦν χαλκοῦν ἐστιν ὀρθόν, Δειραδιώτης Ἀπόλλων καλούμενος,
ὅτι καὶ ὁ τόπος οὗτος καλεῖται Δειράς. ἡ δέ οἱ μαντικὴ---μαντεύεται γὰρ ἔτι
καὶ ἐς ἡμᾶς--- καθέστηκε τρόπον τοῦτον. γυνὴ μὲν προφητεύουσά ἐστιν, ἀνδρὸς εὐνῆς εἰργομένη· θυομένης δὲ ἐν νυκτὶ ἀρνὸς κατὰ μῆνα ἕκαστον, γευσαμένη
δὴ τοῦ αἵματος ἡ γυνὴ κάτοχος ἐκ τοῦ θεοῦ γίνεται.
Δειράς
Δελφοί
Θεσσαλία
Λάρισα
Πέλασγος
Πηνειός
Πυθαεύς
Ἀπόλλων
Ἀπόλλων Δειραδιώτης
Ἥρα Ἀκραία
The acropolis they call Larisa, named after the daughter of Pelasgus; from her also two cities in Thessaly have derived their name, one by the sea and another near the Peneius. As one ascends toward the acropolis, there is a sanctuary of Hera Akraia and also a temple of Apollo, said to have been first built by Pythaeus, who came from Delphi. The statue found there now is made of bronze and stands upright, called Apollo Deiradiotes, since this place too is named Deiras. The oracle there—for it continues even into our own day—is established thus: the prophetess is a woman kept apart from the bed of a man; on one night each month a lamb is sacrificed, and when she has tasted of the blood, she becomes possessed by the god.