ἐν δὲ τῇ νῦν ἀκροπόλει Τύχης ἱερόν ἐστιν Ἀκραίας,
μετὰ δὲ αὐτὸ Διοσκούρων· ξόανα δὲ οὗτοί τε
καὶ τὸ ἄγαλμα τῆς Τύχης ἐστί. τοῦ θεάτρου δὲ ὑπὸ τὴν ἀκρόπολιν ᾠκοδομημένου τὸν ἐν τῇ σκηνῇ πεποιημένον ἄνδρα ἀσπίδα ἔχοντα Ἄρατόν
φασιν εἶναι τὸν Κλεινίου.
μετὰ δὲ τὸ θέατρον Διονύσου ναός ἐστι· χρυσοῦ μὲν
καὶ ἐλέφαντος ὁ θεός, παρὰ δὲ αὐτὸν Βάκχαι λίθου λευκοῦ. ταύτας τὰς γυναῖκας ἱερὰς
εἶναι καὶ Διονύσῳ μαίνεσθαι
λέγουσιν. ἄλλα δὲ ἀγάλματα ἐν ἀπορρήτῳ Σικυωνίοις ἐστί· ταῦτα μιᾷ καθʼ
ἕκαστον ἔτος νυκτὶ ἐς τὸ Διονύσιον ἐκ τοῦ καλουμένου κοσμητηρίου κομίζουσι, κομίζουσι δὲ
μετὰ δᾴδων τε ἡμμένων
καὶ ὕμνων ἐπιχωρίων.
Βάκχαι
Διονύσιον
Διόνυσος
Διόσκουροι
Κλεινίας
Σικυώνιοι
Τύχη
Ἀκραία
Ἄρατος
On the present acropolis there is a sanctuary of Fortune Akraia, and after it one of the Dioskouroi. Both these and the image of Fortune are wooden statues (xoana). Below the acropolis is a theater, and the figure on the stage, representing a man holding a shield, is said to be Aratos, the son of Kleinias. After the theater stands a temple of Dionysos; the god's statue is of gold and ivory, and beside him are Bacchae made of white stone. These women, they say, are holy and possessed by the frenzy of Dionysos. The Sikyonians have other images that are kept secret. Each year, on a single night, they bring them from the building called the Kosmeterion into the sanctuary of Dionysos, carrying them with torches burning and singing local hymns.