Λαμψακηνῶν τὰ βασιλέως τοῦ Περσῶν φρονησάντων ἢ
καὶ αἰτίαν φρονῆσαι λαβόντων, ὁ Ἀλέξανδρος
ἅτε ὑπερζέων ἐς αὐτοὺς τῇ ὀργῇ κακῶν ἠπείλει τὰ μέγιστα ἐργάσασθαι· οἱ δὲ
ἅτε θέοντες περὶ γυναικῶν τε
καὶ παίδων
καὶ αὐτῆς πατρίδος ἀποστέλλουσιν Ἀναξιμένην ἱκετεύειν, Ἀλεξάνδρῳ τε αὐτῷ
καὶ ἔτι Φιλίππῳ πρότερον γεγονότα ἐν γνώσει. προσῄει τε ὁ Ἀναξιμένης,
καὶ τὸν Ἀλέξανδρον, πεπυσμένον καθʼ ἥντινα αἰτίαν ἥκοι, κατομόσασθαί
φασιν ἐπονομάζοντα θεοὺς τοὺς Ἑλλήνων ἦ μὴν αὐτοῦ ταῖς δεήσεσιν ὁπόσα ἐστὶν ἐναντία ἐργάσασθαι.
Λάμψακος
Πέρσαι
Φίλιππος
βασιλεύς
θεός
Ἀλέξανδρος
Ἀλέξανδρος
Ἀναξιμένης
Ἕλληνες
When the Lampsacenes took the Persian king's side, or at least were accused of sympathizing with him, Alexander, exceedingly enraged with them, threatened to inflict upon them the greatest calamities. In their fear for their women and children, and indeed for their very homeland, they sent Anaximenes to intercede for them, as he had been known previously both to Alexander himself and earlier to Philip. Anaximenes approached Alexander, and when Alexander asked him the cause of his coming, he is said to have sworn by the gods of the Greeks that he indeed had come to petition Alexander to do precisely the opposite of whatever he himself wished to request.