ἐν Ὀλυμπίᾳ δὲ ἐπιγράμματα ἐπὶ τῷ ἐλάσσονί ἐστι
τῶν θαλάμων, ἐς μὲν τοῦ χαλκοῦ τὸν σταθμόν,
ὅτι πεντακόσια εἴη τάλαντα, ἐς δὲ τοὺς ἀναθέντας, Μύρωνα
εἶναι καὶ τὸν Σικυωνίων δῆμον. ἐν
τούτῳ τῷ θησαυρῷ δίσκοι τὸν ἀριθμὸν ἀνάκεινται τρεῖς, ὅσους ἐς τοῦ πεντάθλου τὸ ἀγώνισμα ἐσκομίζουσι·
καὶ ἀσπίς ἐστιν ἐπίχαλκος γραφῇ τὰ ἐντὸς πεποικιλμένη
καὶ κράνος τε
καὶ κνημῖδες ὁμοῦ τῇ ἀσπίδι· ἐπίγραμμα δὲ ἐπὶ τοῖς ὅπλοις, ἀκροθίνιον τῷ Διὶ ὑπὸ Μυάνων ἀνα τεθῆναι. οἵτινες δὲ οὗτοι ἦσαν,
οὐ κατὰ τὰ αὐτὰ παρίστατο ἅπασιν εἰκάζειν·
Ζεύς
Μύανες
Μύρων
Σικυών
Ὀλυμπία
At Olympia there are inscriptions on the smaller of the chambers, stating the weight of the bronze as five hundred talents, and naming the dedicators as Myron and the community of the Sicyonians. In this treasury lie three discuses, corresponding to the number they use in the contest of the pentathlon; there is also a bronze-plated shield, the inner surface decorated with painted designs, along with a helmet and greaves placed with it. An inscription on these arms states they were set up by the Myanians as a gift of first fruits to Zeus. But who these Myanians were, not everyone was able equally to conjecture.