Passage 5.4.2
καί πως συνήρεσε ταῦτα ἀμφοτέροις, οἱ δὲ ἐς τὸ ἔργον προταχθέντες Δέγμενός τε Ἠλεῖος ἦν τοξότης καὶ παρὰ τῶν Αἰτωλῶν Πυραίχμης σφενδόνην δεδιδαγμένος. κρατήσαντος δὲ τοῦ Πυραίχμου τήν τε βασιλείαν ἔσχεν Ὄξυλος καὶ Ἐπειοὺς τοὺς ἀρχαίους τὰ μὲν ἄλλα εἴασεν ἐπὶ τοῖς αὑτῶν μένειν, συνοίκους δέ σφισι τοὺς Αἰτωλοὺς ἐπὶ ἀναδασμῷ τῆς χώρας ἐπεισήγαγε. καὶ Δίῳ τε ἀπένειμε γέρα καὶ ἥρωσι τοῖς τε ἄλλοις κατὰ τὰ ἀρχαῖα ἐφύλαξε τὰς τιμὰς καὶ Αὐγέᾳ τὰ ἐς τὸν ἐναγισμὸν ἔτι καὶ ἐς ἡμᾶς αὐτῷ καθεστηκότα.
And somehow these events served the interests of both parties. Those appointed beforehand for the contest were Degmenos, an Elean archer, and Pyraichmes, an Aetolian skilled with the sling. When Pyraichmes prevailed, Oxylos gained the kingdom; while in all other respects he allowed the original inhabitants, the Epeians, to remain in their positions, he settled the Aetolians among them through a redistribution of the land. He assigned honorary rites to Diós, and preserved for the other heroes the ancient honours due to them; indeed, the commemorative rites for Augeas continue to our own day.