Pausanias Analysis

Current sentence-level mythic, historical, and other tags

Chapter 3.26

PassageSentenceBucketConfidenceGreekEnglishRationale
3.26.1 1 other high ἐς Θαλάμας δὲ ἐξ Οἰτύλου μῆκος τῆς ὁδοῦ στάδιοι περὶ τοὺς ὀγδοήκοντά εἰσι, κατὰ δὲ τὴν ὁδὸν ἱερόν ἐστιν Ἰνοῦς καὶ μαντεῖον. From Oitylos to Thalamai the length of the road is about eighty stadia, and along the way there is a sanctuary and oracle of Ino. This is a route description noting distance and the presence of a sanctuary and oracle along the way; it is geographical/descriptive rather than a mythic or historical event.
3.26.1 2 other high μαντεύονται μὲν οὖν καθεύδοντες, ὁπόσα δʼ ἂν πυθέσθαι δεηθῶσιν, ὀνείρατα δείκνυσί σφισιν ἡ θεός. The method of prophecy used there is by sleep: whenever individuals seek to inquire of the goddess on any matter, she reveals to them dreams. Describes a cult practice of prophecy by sleep and dream revelation, not a mythic or historical event.
3.26.1 3 other high χαλκᾶ δὲ ἕστηκεν ἀγάλματα ἐν ὑπαίθρῳ τοῦ ἱεροῦ, τῆς τε Πασιφάης καὶ Ἡλίου τὸ ἕτερον· Bronze statues stand in the open-air precinct of the sanctuary, one representing Pasiphae, the other Helios. Describes extant statues in a sanctuary, a descriptive antiquarian detail rather than an event.
3.26.1 4 other high αὐτὸ δὲ τὸ ἐν τῷ ναῷ σαφῶς μὲν οὐκ ἦν ἰδεῖν ὑπὸ στεφανωμάτων, χαλκοῦν δὲ καὶ τοῦτο εἶναι λέγουσι. The statue within the temple itself was not clearly visible due to being covered by garlands, but is said also to be of bronze. Describes the statue's appearance inside the temple; this is descriptive/antiquarian rather than mythic or historical.
3.26.1 5 other high ῥεῖ δὲ καὶ ὕδωρ ἐκ πηγῆς ἱερᾶς πιεῖν ἡδύ· A stream of sweet-tasting water flows from a sacred spring. A descriptive note about a sacred spring and its water; no mythic or historical event.
3.26.1 6 mythic high Σελήνης δὲ ἐπίκλησις καὶ οὐ Θαλαμάταις ἐπιχώριος δαίμων ἐστὶν ἡ Πασιφάη. Pasiphae is here called Selene (Moon-goddess), and she is not a local deity original to the people of Thalamai. Pasiphae is a mythic figure identified with Selene.
3.26.2 1 other high Θαλαμῶν δὲ ἀπέχει σταδίους εἴκοσιν ὀνομαζομένη Πέφνος ἐπὶ θαλάσσῃ. About twenty stades distant from Thalamae is a place by the sea named Pephnos. Purely geographical distance and place description with no mythic or historical event.
3.26.2 2 other high πρόκειται δὲ νησὶς πέτρας τῶν μεγάλων οὐ μείζων, Πέφνος καὶ ταύτῃ τὸ ὄνομα· Directly offshore lies a small island no larger than a great rock, which is likewise called Pephnos. Purely geographical description of a small offshore island and its name.
3.26.2 3 mythic high τεχθῆναι δὲ ἐνταῦθα τοὺς Διοσκούρους φασὶν οἱ Θαλαμᾶται. The inhabitants of Thalamae say that the Dioscuri were born there. Birth of the Dioscuri is a mythic event tied to the place.
3.26.2 4 other high τοῦτο μὲν δὴ καὶ Ἀλκμᾶνα ἐν ᾄσματι οἶδα εἰπόντα· Indeed, I know that Alcman also says this in one of his poems. A literary citation about Alcman’s poem, not a mythic or historical event.
3.26.2 5 mythic high τραφῆναι δὲ οὐκέτι ἐν τῇ Πέφνῳ φασὶν αὐτούς, ἀλλὰ Ἑρμῆν τὸν ἐς Πελλάναν κομίσαντα εἶναι. They add, however, that the twins were no longer reared at Pephnos, but rather that Hermes took them and carried them to Pellana. Hermes carrying the twins to Pellana is a mythic episode affecting the place-narrative.
3.26.3 1 mythic high ἐν ταύτῃ τῇ νησῖδι ἀγάλματα Διοσκούρων χαλκᾶ μέγεθος ποδιαῖα ἐν ὑπαίθρῳ τῆς νησῖδός ἐστιν· On this small island stand bronze statues of the Dioscuri, a foot tall and set in the open air. The Dioscuri are mythic figures, and the sentence describes their cult statues.
3.26.3 2 other high ταῦτα ἡ θάλασσα ἀποκινεῖν οὐκ ἐθέλει κατακλύζουσα ὥρᾳ χειμῶνος τὴν πέτραν. The sea itself, during winter storms, floods the rock but refuses to dislodge them. Purely descriptive of sea and rock behavior, with no mythic or historical event.
3.26.3 3 other high τοῦτό τε δὴ θαῦμά ἐστι καὶ οἱ μύρμηκες αὐτόθι λευκότερον ἢ ὡς μυρμήκων τὸ χρῶμα φαίνουσι. This is one marvel, and another is that the ants here appear whiter than is usual for ants. Describes a local marvel and a geographical observation about ants’ appearance, not a mythic or historical event.
3.26.3 4 mythic medium τὴν δὲ χώραν οἱ Μεσσήνιοι ταύτην αὑτῶν φασιν εἶναι τὸ ἀρχαῖον, ὥστε καὶ τοὺς Διοσκούρους μᾶλλόν τι αὑτοῖς καὶ οὐ Λακεδαιμονίοις προσήκειν νομίζουσιν. The Messenians claim that this territory originally belonged to them, so that they regard even the Dioscuri as belonging sooner to themselves than to the Lacedaemonians. The sentence invokes the Dioscuri, a mythic pair, and concerns their claimed association with the landscape and people.
3.26.4 1 other high Πέφνου δὲ στάδια εἴκοσιν ἀπέχει Λεῦκτρα. Leuctra is twenty stadia distant from Pephnos. Purely geographical statement giving distance between places.
3.26.4 2 other high ἐφʼ ὅτῳ μὲν δή ἐστιν ὄνομα τῇ πόλει Λεῦκτρα, οὐκ οἶδα· For what reason the city was named Leuctra, I do not know. This is a brief etymological/geographical note about the city's name, not a mythic or historical event.
3.26.4 3 mythic high εἰ δʼ ἄρα ἀπὸ Λευκίππου τοῦ Περιήρους, ὡς οἱ Μεσσήνιοί φασι, τούτου μοι δοκοῦσιν ἕνεκα οἱ ταύτῃ θεῶν μάλιστα Ἀσκληπιὸν τιμᾶν, ἅτε Ἀρσινόης παῖδα εἶναι τῆς Λευκίππου νομίζοντες. But if it was indeed from Leucippus, the son of Perieres, as the Messenians say, it seems to me this is why the people in this region especially honor Asclepius among the gods, believing him to be the son of Arsinoë, the daughter of Leucippus. Explains a cult practice by reference to Asclepius' mythic genealogy and descent from Leucippus' daughter Arsinoë.
3.26.4 4 other high λίθου δέ ἐστιν Ἀσκληπιοῦ τε ἄγαλμα καὶ Ἰνοῦς ἑτέρωθι. Here there is a stone statue of Asclepius and another statue of Ino standing elsewhere. A descriptive note about statues present at the site; no event is narrated.
3.26.5 1 mythic high πεποίηται δὲ καὶ Κασσάνδρας τῆς Πριάμου ναὸς καὶ ἄγαλμα, Ἀλεξάνδρας ὑπὸ τῶν ἐγχωρίων καλουμένης· There is also a temple and a statue made for Cassandra, the daughter of Priam, who is called Alexandra by the locals. Cassandra and Priam are figures from myth; the temple and statue are said to be for Cassandra/Alexandra.
3.26.5 2 other high καὶ Ἀπόλλωνος Καρνείου ξόανά ἐστι κατὰ ταὐτὰ καθὰ δὴ καὶ Λακεδαιμονίων νομίζουσιν οἱ Σπάρτην ἔχοντες. There are also wooden statues of Apollo Karneios fashioned in exactly the same manner as those worshipped by the Lacedaemonians who live in Sparta. Describes cult statues and local worship practice, a descriptive/antiquarian detail rather than a mythic event or historical event.
3.26.5 3 other high ἐπὶ δὲ τῆς ἀκροπόλεώς ἐστιν ἱερὸν καὶ ἄγαλμα Ἀθηνᾶς, καὶ Ἔρωτός ἐστιν ἐν Λεύκτροις ναὸς καὶ ἄλσος· ὕδωρ δὲ ὥρᾳ χειμῶνος διαρρεῖ τὸ ἄλσος, τὰ δὲ φύλλα τῷ ἦρι ἀπὸ τῶν δένδρων πίπτοντα οὐκ ἂν ὑπὸ τοῦ ὕδατος οὐδὲ πλεονάσαντος παρενεχθείη. On the acropolis there is a temple and a statue of Athena, and at Leuctra there is a sanctuary and grove sacred to Eros; in wintertime a stream of water flows through the grove, yet in springtime the leaves falling from the trees are neither carried away nor moved at all, not even when the water flows abundantly. Describes cult sites and a natural marvel at Leuctra, not a mythic story or post-500 BC historical event.
3.26.6 1 historical high ὃ δὲ οἶδα ἐν τῇ πρὸς θαλάσσῃ χώρᾳ τῆς Λευκτρικῆς ἐπʼ ἐμοῦ συμβάν, γράφω. But what I know having happened in my own time in the coastal region of Leuctra, I will record. Refers to something happening in Pausanias' own time, i.e. a contemporary historical event.
3.26.6 2 other high ἄνεμος πῦρ ἐς ὕλην ἐνεγκὼν τὰ πολλὰ ἠφάνισε τῶν δένδρων. A wind carried fire into a wood and destroyed most of the trees. A natural fire damaging trees is a descriptive landscape event, not a mythic or post-500 BC historical episode.
3.26.6 3 mythic high ὡς δὲ ἀνεφάνη τὸ χωρίον ψιλόν, ἄγαλμα ἐνταῦθα ἱδρυμένον εὑρέθη Διὸς Ἰθωμάτα. When the place was left bare, there was discovered, set up there, a statue of Zeus Ithomatas. Discovery of a statue of Zeus Ithomatas is tied to divine cult and mythic landscape.
3.26.6 4 other high τοῦτο οἱ Μεσσήνιοί φασι μαρτύριον εἶναί σφισι τὰ Λεῦκτρα τὸ ἀρχαῖον τῆς Μεσσηνίας εἶναι· δύναιτο δʼ ἂν καὶ Λακεδαιμονίων τὰ Λεῦκτρα ἐξ ἀρχῆς οἰκούντων ὁ Ἰθωμάτας Ζεὺς παρʼ αὐτοῖς ἔχειν τιμάς. This, according to the Messenians, is proof that Leuctra originally belonged to Messenia; yet it is also possible that Zeus Ithomatas received honor from the Lacedaemonians residing there from ancient times. Antiquarian/ethnographic claim about place ownership and cult origin, not a mythic event or post-500 BC historical event.
3.26.7 1 historical high Καρδαμύλη δέ, ἧς καὶ Ὅμηρος μνήμην ἐποιήσατο ἐν Ἀγαμέμνονος ὑποσχέσεσι δώρων, Λακεδαιμονίων ἐστὶν ὑπήκοος τῶν ἐν Σπάρτῃ, βασιλέως Αὐγούστου τῆς Μεσσηνίας ἀποτεμομένου. Kardamyle, mentioned also by Homer among the places Agamemnon promised as gifts, is subject to the Lacedaemonians of Sparta, Augustus having detached it from Messenia. It states Augustus detached Kardamyle from Messenia, a post-500 BC historical administrative change.
3.26.7 2 other high ἀπέχει δὲ Καρδαμύλη θαλάσσης μὲν ὀκτὼ σταδίους, Λεύκτρων δὲ καὶ ἑξήκοντα. Kardamyle stands eight stades from the sea, and sixty from Leuctra. Purely geographical measurement of Kardamyle’s distance from sea and Leuctra.
3.26.7 3 mythic high ἐνταῦθα οὐ πόρρω τοῦ αἰγιαλοῦ τέμενος ἱερὸν τῶν Νηρέως θυγατέρων ἐστίν· ἐς γὰρ τοῦτο ἀναβῆναι τὸ χωρίον φασὶν ἐκ τῆς θαλάσσης αὐτὰς Πύρρον ὀψομένας τὸν Ἀχιλλέως, ὅτε ἐς Σπάρτην ἐπὶ τὸν Ἑρμιόνης ἀπῄει γάμον. Near the shore there is a sacred precinct dedicated to the daughters of Nereus; for it is said that they ascended here from the sea to behold Pyrrhus, son of Achilles, when he came to Sparta for his marriage to Hermione. Refers to Nereids emerging from the sea to watch Pyrrhus, a mythic episode affecting the sanctuary's origin.
3.26.7 4 other high ἐν δὲ τῷ πολίσματι Ἀθηνᾶς τε ἱερὸν καὶ Ἀπόλλων ἐστὶ Κάρνειος, καθὰ Δωριεῦσιν ἐπιχώριον. Within the town itself are sanctuaries of Athena and Apollo Karneios, whose worship is customary among the Dorians. Describes sanctuaries and cult practice in the town; geographical/antiquarian, not a mythic event or post-500 BC historical event.
3.26.8 1 other high πόλιν δὲ ὀνομαζομένην ἐν τοῖς ἔπεσιν Ἐνόπην τοῖς Ὁμήρου, Μεσσηνίους ὄντας, ἐς δὲ τὸ συνέδριον συντελοῦντας τὸ Ἐλευθερολακώνων, καλοῦσιν ἐφʼ ἡμῶν Γερηνίαν. The city which in Homeric verses is called Enope, inhabited by Messenians who in my day belong to the league of the Eleutherolakones, is today called Gerenia. Topographical identification and name change; no mythic or post-500 BC historical event is described.
3.26.8 2 mythic high ἐν ταύτῃ τῇ πόλει Νέστορα οἱ μὲν τραφῆναι λέγουσιν, οἱ δὲ ἐς τοῦτο ἐλθεῖν φεύγοντα τὸ χωρίον, ἡνίκα Πύλος ἡλίσκετο ὑπὸ Ἡρακλέους. Regarding this city, some say that Nestor was raised there, while others claim he fled there when Pylos was captured by Heracles. Nestor and the capture of Pylos by Heracles are mythic traditions affecting the city’s origin story.
3.26.9 1 mythic high ἐνταῦθα ἐν τῇ Γερηνίᾳ Μαχάονος τοῦ Ἀσκληπιοῦ μνῆμα καὶ ἱερόν ἐστιν ἅγιον, καὶ ἀνθρώποις νόσων ἰάματα παρὰ τῷ Μαχάονι ἔστιν εὑρέσθαι. Here in Gerenia there is the tomb of Machaon, son of Asclepius, and a holy sanctuary; and those suffering from diseases can seek cures from Machaon. Mentions Machaon, son of Asclepius, and a healing sanctuary linked to a mythic hero.
3.26.9 2 mythic high καὶ Ῥόδον μὲν τὸ χωρίον τὸ ἱερὸν ὀνομάζουσιν, ἄγαλμα δὲ τοῦ Μαχάονος χαλκοῦν ἐστιν ὀρθόν· ἐπίκειται δέ οἱ τῇ κεφαλῇ στέφανος, ὃν οἱ Μεσσήνιοι κίφος καλοῦσι τῇ ἐπιχωρίῳ φωνῇ. They call the sacred place Rhodos, and there is a bronze statue of Machaon standing upright; upon his head is placed a wreath, which the Messenians in their local dialect call a 'kiphos'. Machaon is a mythic hero and the sentence describes his cult statue and sacred place.
3.26.9 3 mythic high Μαχάονα δὲ ὑπὸ Εὐρυπύλου τοῦ Τηλέφου τελευτῆσαί φησιν ὁ τὰ ἔπη ποιήσας τὴν μικρὰν Ἰλιάδα. The poet of the epic called the Little Iliad says that Machaon died at the hands of Eurypylus, son of Telephus. Reports a Homeric-era mythic death from the Little Iliad.
3.26.10 1 mythic high διὸ καὶ τάδε αὐτὸς οἶδα περὶ τὸ Ἀσκληπιεῖον τὸ ἐν Περγάμῳ γινόμενα· ἄρχονται μὲν ἀπὸ Τηλέφου τῶν ὕμνων, προσᾴδουσι δὲ οὐδὲν ἐς τὸν Εὐρύπυλον, οὐδὲ ἀρχὴν ἐν τῷ ναῷ θέλουσιν ὀνομάζειν αὐτόν, οἷα ἐπιστάμενοι φονέα ὄντα Μαχάονος. Therefore I myself know the following about the rites performed at the sanctuary of Asclepius at Pergamum: they begin their hymns with Telephus, but they include no singing in honor of Eurypylus, nor do they even wish to pronounce his name anywhere within the temple, knowing as they do that he was the slayer of Machaon. Refers to Telephus, Eurypylus, and Machaon in the context of cult and mythic ritual at Pergamum.
3.26.10 2 mythic high ἀνασώσασθαι δὲ Νέστορα λέγεται τοῦ Μαχάονος τὰ ὀστᾶ· It is said that Nestor gathered up Machaon's bones. Nestor and Machaon belong to the heroic mythic cycle of the Trojan War.
3.26.10 3 mythic high Ποδαλείριον δέ, ὡς ὀπίσω πορθήσαντες Ἴλιον ἐκομίζοντο, ἁμαρτεῖν τοῦ πλοῦ καὶ ἐς Σύρνον τῆς Καρικῆς ἠπείρου φασὶν ἀποσωθέντα οἰκῆσαι. As for Podaleirius, they say that when the Greeks, having sacked Ilium, sailed back home, he lost his course and found safety on Syrnus on the coast of Caria, where he then settled. Podaleirius is a post-Trojan War heroic figure, and his wandering to Syrnus is tied to the mythic aftermath of Ilium.
3.26.11 1 other high τῆς δὲ χώρας τῆς Γερηνίας ὄρος Καλάθιόν ἐστιν· ἐν αὐτῷ Κλαίας ἱερὸν καὶ σπήλαιον παρʼ αὐτὸ τὸ ἱερόν, ἔσοδον μὲν στενήν, τὰ δὲ ἔνδον παρεχόμενον θέας ἄξια. In the district of Gerenia there is a mountain named Kalathion; upon it is a sanctuary of Klaia, and beside the sanctuary is a cave; its entrance is narrow, but inside it provides sights well worth viewing. Purely topographical and descriptive: mountain, sanctuary, cave, and its features.
3.26.11 2 other high Γερηνίας δὲ ὡς ἐς μεσόγαιαν ἄνω τριάκοντα ἀπέχει σταδίους Ἀλαγονία, καὶ τὸ πόλισμα κατηρίθμησα ἤδη καὶ τοῦτο ἐν Ἐλευθερολάκωσι· About thirty stades inland from Gerenia lies Alagonia, which is another town that I have already counted among the Eleutherolakones. Purely geographical and administrative description of location and town affiliation; no mythic or historical event.
3.26.11 3 other high θέας δὲ αὐτόθι ἄξια Διονύσου καὶ Ἀρτέμιδός ἐστιν ἱερά. Here there are sanctuaries dedicated to Dionysus and Artemis, also worthy of seeing. Describes local sanctuaries and their noteworthy appearance; purely topographical/descriptive.