Passage 3.26.5
πεποίηται δὲ καὶ Κασσάνδρας τῆς Πριάμου ναὸς καὶ ἄγαλμα, Ἀλεξάνδρας ὑπὸ τῶν ἐγχωρίων καλουμένης· καὶ Ἀπόλλωνος Καρνείου ξόανά ἐστι κατὰ ταὐτὰ καθὰ δὴ καὶ Λακεδαιμονίων νομίζουσιν οἱ Σπάρτην ἔχοντες. ἐπὶ δὲ τῆς ἀκροπόλεώς ἐστιν ἱερὸν καὶ ἄγαλμα Ἀθηνᾶς, καὶ Ἔρωτός ἐστιν ἐν Λεύκτροις ναὸς καὶ ἄλσος· ὕδωρ δὲ ὥρᾳ χειμῶνος διαρρεῖ τὸ ἄλσος, τὰ δὲ φύλλα τῷ ἦρι ἀπὸ τῶν δένδρων πίπτοντα οὐκ ἂν ὑπὸ τοῦ ὕδατος οὐδὲ πλεονάσαντος παρενεχθείη.
There is also a temple and a statue made for Cassandra, the daughter of Priam, who is called Alexandra by the locals. There are also wooden statues of Apollo Carneius fashioned in exactly the same manner as those worshipped by the Lacedaemonians who live in Sparta. On the acropolis there is a temple and a statue of Athena, and at Leuctra there is a sanctuary and grove sacred to Eros; in wintertime a stream of water flows through the grove, yet in springtime the leaves falling from the trees are neither carried away nor moved at all, not even when the water flows abundantly.