Passage 10.33.7
γῆ δὲ διακεκριμένη ἀρίστη τῆς Φωκίδος ἐστὶν ἡ παρὰ τὸν Κηφισὸν καὶ φυτεῦσαι καὶ σπείρειν καὶ ἀνεῖναι νομάς· καὶ γεωργεῖται ταῦτα μάλιστα τῆς χώρας, ὥστε καὶ λόγος ἐστὶ πόλιν μὲν Παραποταμίους μὴ ὀνομασθῆναι, ἐπὶ δὲ τῶν παρὰ τὸν Κηφισὸν γεωργούντων πεποιῆσθαι τὸ ἔπος, οἵ τʼ ἄρα πὰρ ποταμὸν Κηφισὸν δῖον ἔναιον. Hom. Il. 2.522
The land by the Cephisus is distinctly the best portion of Phocis, suited equally for planting, sowing, and for pasture. It is therefore the most cultivated part of the region, so that there even exists a tradition claiming the city called Parapotamii did not originally bear this name, but rather the Homeric line— "They who dwelt beside the divine river Cephisus" (Il. 2.522) —was originally composed concerning those who farmed the land along the river Cephisus.