Passage 4.31.5
περὶ δὲ τὴν Μεσσήνην τεῖχος, κύκλος μὲν πᾶς λίθου πεποίηται, πύργοι δὲ καὶ ἐπάλξεις εἰσὶν ἐνῳκοδομημένοι. τὰ μὲν οὖν Βαβυλωνίων ἢ τὰ Μεμνόνεια τὰ ἐν Σούσοις τείχη τοῖς Περσικοῖς οὔτε εἶδον οὔτε ἄλλων περὶ αὐτῶν ἤκουσα αὐτοπτούντων· τὰ δὲ ἐν Ἀμβρός ς ῳ τῇ Φωκικῇ ἔν τε Βυζαντίῳ καὶ Ῥόδῳ---ταῦτα γὰρ δὴ τετείχισται τὰ χωρία ἄριστα---τούτων Μεσσηνίοις ἐστὶν ἐχυρώτερον.
Around Messene there is a surrounding wall built entirely of stone, with towers and battlements integrated into it. Now as for the walls of the Babylonians and those called Memnonian at Susa in Persia, I have neither seen them myself nor heard others who were eyewitnesses speak about them; but I have observed the walls at Ambrossos in Phocis, and those at Byzantium and Rhodes—places indeed fortified in the most excellent manner—and the Messenian walls are stronger than these.