Pausanias Analysis

Passage 4.28.7

← 4.28.6 4.28.8 →

Passage 4.28.7: Homeric stratagems include Patroclus wearing Achilles' armor and deceptive spies.

Mythic Non-skeptical

Greek Text

ἔστι μὲν δὴ τὸ σόφισμα Ὁμήρου, φαίνονται δὲ αὐτὸ ἐν δέοντι μιμησάμενοι καὶ οἱ Μεσσήνιοι, ἐπεὶ Πάτροκλόν γε ἐποίησεν ἐν Ἰλιάδι Ὅμηρος Ἀχιλλέως τὰ ὅπλα ἐνδύντα, καὶ ἐγγενέσθαι τε ἔφη τοῖς βαρβάροις δόξαν ὡς Ἀχιλλεὺς ἐπίοι καὶ τοὺς προτεταγμένους αὐτῶν ταραχθῆναι. εὕρηται δὲ καὶ ἄλλα Ὁμήρῳ στρατηγήματα, δύο τε παρὰ τῶν Ἑλλήνων κατασκόπους ἐν τῇ νυκτὶ ἀνθʼ ἑνὸς ἐς τοὺς Τρῶας ἀφικέσθαι καὶ ἄνδρα ὕστερον λόγῳ μὲν αὐτόμολον, ἔργῳ δὲ τὰ ἀπόρρητα πολυπραγμονήσοντα ἐς τὸ Ἴλιον ἐσελθεῖν.

English Translation

Indeed, the stratagem is Homer's, but the Messenians also appear to have appropriately imitated it when the occasion demanded. For Homer, in the Iliad, made Patroclus put on Achilles' armor, declaring that then the barbarians became convinced Achilles himself was advancing against them, and their foremost ranks were thrown into confusion. Homer devised other stratagems as well, sending two Greek spies instead of a single man by night among the Trojans, and later having another man enter Troy, who pretended to desert but whose true purpose was to uncover their secret plans.

Proper Nouns

Iliad (Ἰλιάς) other
Messenians (Μεσσήνιοι) person
Patroclus (Πάτροκλος) person
Trojans (Τρῶες) person
Barbarians (βάρβαροι) person
Achilles (Ἀχιλλεύς) person
Hellenes (Ἕλληνες) person
Homer (Ὅμηρος) person
Ilium (Ἴλιον) place Q22647
← 4.28.6 4.28.8 →