Pausanias Analysis

Passage 2.28.8

← 2.28.7 2.29.1 →

Passage 2.28.8: Tombs of Melissa and her father Procles, the Epidaurian tyrant.

Historical Non-skeptical

Greek Text

οὐ πόρρω δὲ τῆς πόλεως Μελίσσης μνῆμά ἐστιν, ἣ Περιάνδρῳ συνῴκησε τῷ Κυψέλου, καὶ ἕτερον Προκλέους πατρὸς τῆς Μελίσσης. ἐτυράννει δὲ καὶ οὗτος Ἐπιδαυρίων, καθὰ δὴ καὶ ὁ γαμβρός οἱ Περίανδρος Κορίνθου.

English Translation

Not far from the city there is the tomb of Melissa, who was married to Periander, the son of Cypselus; and another tomb is that of Procles, the father of Melissa. He also ruled as tyrant over the Epidaurians, just as his son-in-law Periander was tyrant over Corinth.

Proper Nouns

Kypselos (Κύψελος) person
Melissa (Μελίσσα) person
Periander (Περίανδρος) person
Also in: 1.23.1
Procles (Προκλῆς) person
Corinth (Κόρινθος) place Q1363688 Pleiades
Epidaurians (Ἐπίδαυροι) place
← 2.28.7 2.29.1 →