Pausanias Analysis

Passage 2.32.3

← 2.32.2 2.32.4 →

Passage 2.32.3: Temple of Aphrodite Kataskopia and Phaedra's pierced myrtle.

Mythic Non-skeptical

Greek Text

κατὰ δὲ τὸ ἕτερον τοῦ περιβόλου μέρος στάδιόν ἐστιν Ἱππολύτου καλούμενον καὶ ναὸς ὑπὲρ αὐτοῦ Ἀφροδίτης Κατασκοπίας· αὐτόθεν γάρ, ὁπότε γυμνάζοιτο ὁ Ἱππόλυτος, ἀπέβλεπεν ἐς αὐτὸν ἐρῶσα ἡ Φαίδρα. ἐνταῦθα ἔτι πεφύκει ἡ μυρσίνη, τὰ φύλλα ὡς καὶ πρότερον ἔγραψα ἔχουσα τετρυπημένα· καὶ ἡνίκα ἠπορεῖτο ἡ Φαίδρα καὶ ῥᾳστώνην τῷ ἔρωτι οὐδεμίαν εὕρισκεν, ἐς ταύτης τὰ φύλλα ἐσιναμώρει τῆς μυρσίνης.

English Translation

On the other side of the enclosure there is a race-course called after Hippolytus, and nearby, a temple of Aphrodite Kataskopia ("She Who Watches"), for from here Phaedra, in love with Hippolytus, would gaze upon him whenever he exercised. Here was still growing the myrtle whose leaves, as I mentioned previously, are pierced through. When Phaedra was overcome with distress, finding no relief from her passion, she used to prick holes into the leaves of this myrtle.

Proper Nouns

Aphrodite Kataskopia (Aphrodite the Watcher) (Ἀφροδίτη Κατασκοπία) deity
Phaedra (Φαίδρα) person
Hippolytus (Ἱππόλυτος) person
← 2.32.2 2.32.4 →