Pausanias Analysis

Passage 4.12.4

← 4.12.3 4.12.5 →

Passage 4.12.4: Oracle warning of a Spartan ambush later fulfilled.

Historical Skeptical

Greek Text

κῦδός σοι πολέμοιο διδοῖ θεός· ἀλλʼ ἀπάταισι φράζεο μὴ Σπάρτης δόλιος λόχος ἐχθρὸς ἀνέλθῃ κρείσσων· ἦ γὰρ Ἄρης κείνων εὐήρεα τεύχη καί τὸ χορῶν στεφάνωμα πικροὺς οἰκήτορας ἕξει, τῶν δύο συντυχίαις κρυπτὸν λόχον ἐξαναδύντων. οὐ πρόσθεν δὲ τέλος τόδʼ ἐπόψεται ἱερὸν ἦμαρ, πρὶν τὰ παραλλά ξαν τα φύσιν τὸ ξαν χρεὼν ἀφίκηται. τότε μὲν δὴ Ἀριστόδημος καὶ οἱ μάντεις ἀπείρως εἶχον συμβαλέσθαι τὸ εἰρημένον· ἔτεσι δὲ ὕστερον οὐ πολλοῖς ἀναφαίνειν τε καὶ ἐς τέλος ἄξειν ἔμελλεν ὁ θεός.

English Translation

The god grants you glory in war, yet beware treacheries, lest the deceptive ambush of Sparta rise superior as your enemy. For surely Ares shall hold their finely crafted armor and the crown of dances inhabited by bitter dwellers, when two by chance shall disclose the hidden ambuscade. But this sacred day shall not behold its consummation before that which naturally is flax shall reach its ordained end. At that time Aristodemus and the seers were utterly unable to interpret this utterance; yet, not many years later, the god was destined to reveal it and bring it fully to pass.

Proper Nouns

Ares (Ἄρης) deity
Aristodemos (Ἀριστόδημος) person
Sparta (Σπάρτη) place Q5690 Pleiades
← 4.12.3 4.12.5 →