Passage 5.2.5
Τίμωνι γὰρ ἀνδρὶ Ἠλείῳ γεγόνασι πεντάθλου νῖκαι τῶν ἐν Ἕλλησιν ἀγώνων, καί οἱ καὶ εἰκών ἐστιν ἐν Ὀλυμπίᾳ καὶ ἐλεγεῖον, στεφάνους τε ὁπόσους ἀνείλετο ὁ Τίμων λέγον καὶ δὴ καὶ αἰτίαν διʼ ἥντινα Ἰσθμικῆς οὐ μέτεστιν αὐτῷ νίκης· καὶ ἔχει τὰ ἐς τοῦτο τὸ ἐλεγεῖον· Σισυφίαν δὲ μολεῖν χθόνʼ ἐκώλυεν ἀνέρα νείκη ἀμφὶ Μολιονιδᾶν οὐλομένῳ θανάτῳ. τάδε μὲν ἡμῖν ἐς τοσοῦτο ἐξητάσθω·
For the Elean, Timon, won victories in the pentathlon at the Greek games, and he has a statue in Olympia as well as an elegiac couplet. This elegy records how many crowns Timon won, and indeed describes also the reason why he did not participate in an Isthmian victory. The elegiac couplet includes this verse: "But a quarrel over the deadly fate of the Molionidae prevented the man from going to the land of Sisyphus." Let this suffice regarding this topic.