Pausanias Analysis

Passage 5.27.11

← 5.27.10 5.27.12 →

Passage 5.27.11: Bronze victory trophy in the Altis commemorating the Eleans' victory over the Lacedaemonians.

Historical Non-skeptical

Greek Text

ἔστι δὲ ὑπὸ ταῖς ἐν τῇ Ἄλτει πλατάνοις κατὰ μέσον μάλιστά που τὸν περίβολον τρόπαιον χαλκοῦν καὶ ἐπίγραμμα ἐπὶ τοῦ τροπαίου τῇ ἀσπίδι, Ἠλείους ἀπὸ Λακεδαιμονίων ἀναστῆσαι. ἐν ταύτῃ τῇ μάχῃ καὶ τὸν ἄνδρα ἐπέλαβεν ἐκεῖνον ἀφεῖναι τὴν ψυχήν, ὃς τοῦ Ἡραίου τῆς ὀροφῆς κατʼ ἐμὲ ἀνασκευαζομένης ἐνταῦθα ὁμοῦ τοῖς ὅπλοις εὑρέθη κείμενος.

English Translation

There is beneath the plane trees in the Altis, almost precisely in the center of the enclosure, a bronze trophy, and upon the shield of this trophy is an inscription stating that the Eleans set it up as a dedication from their victory over the Lacedaemonians. During this same battle, the man was overtaken by death who was later discovered, armed and still lying in this place, at the time when, as I have already mentioned, the roof of the Heraion was undergoing repairs.

Proper Nouns

Lacedaemonians (Λακεδαιμόνιοι) person
Eleans (Ἠλεῖοι) person
Altis (Ἄλτις) place Q2400346
Heraion (Ἡραῖον) place Q1607754
← 5.27.10 5.27.12 →