Pausanias Analysis

Passage 6.2.9

← 6.2.8 6.2.10 →

Passage 6.2.9: Inscription on the Samian boxer's statue.

Historical Skeptical

Greek Text

ἐπίγραμμα δὲ τὸ ἐπὶ τῷ Σαμίῳ πύκτῃ τὸν ἀναθέντα μὲν ὅτι ὁ παιδοτρίβης εἴη Μύκων καὶ ὅτι Σάμιοι τὰ ἐς ἀθλητὰς καὶ ἐπὶ ναυμαχίαις εἰσὶν Ἰώνων ἄριστοι, τάδε μὲν λέγει τὸ ἐπίγραμμα, ἐς δὲ αὐτὸν τὸν πύκτην ἐσήμαινεν οὐδέν.

English Translation

The inscription on the statue of the Samian boxer tells that Mykon, the trainer, set it up, and that the Samians are the best of the Ionians, both in contests of athletics and in naval battles. Such is the content of the epigram, but about the boxer himself it makes no reference at all.

Proper Nouns

Mykon (Μύκων) person
Samians (Σάμιοι) person
Samian (Σάμιος) person
Ionians (Ἴωνες) person
← 6.2.8 6.2.10 →