Pausanias Analysis

Passage 8.25.13

← 8.25.12 8.26.1 →

Passage 8.25.13: The Ladon River: extremely beautiful yet too small to have islands.

Historical Non-skeptical

Greek Text

οὐ γὰρ ἄν ποτε οὐδὲ νηὶ παρισουμένας πορθμίδι παράσχοιτο ὁ Λάδων νήσους. κάλλους μὲν γὰρ ἕνεκα οὐδενὸς ποταμῶν δεύτερος οὔτε τῶν βαρβαρικῶν ἐστιν οὔτε Ἕλληνος, μέγεθος δὲ οὐ τοσοῦτος ὡς ἐν αὐτῷ καὶ νήσους ἀναφαίνεσθαι καθάπερ ἐν Ἴστρῳ τε καὶ Ἠριδανῷ.

English Translation

For the Ladon would never offer islands that could rival even a ferry-boat in size. Indeed, in beauty it is second to none of the rivers, neither among the barbarian nor among the Greek; yet it is not large enough for islands to appear in it, as they do in both the Ister and the Eridanos.

Proper Nouns

Hellenes (Ἕλληνες) other
Ladon (Λάδων) place Q1462727
Eridanus (Ἠριδανός) place Q643
Ister (Ἴστρος) place Q1674841
← 8.25.12 8.26.1 →