Pausanias Analysis

Passage 10.22.2

← 10.22.1 10.22.3 →

Passage 10.22.2: Brennus sends a force toward the Spercheius bridges.

Historical Non-skeptical

Greek Text

οἱ μὲν δὴ ἡγεμόνες τῶν βαρβάρων οἱ ἄλλοι κατεπεπλήγεσαν τὸ Ἑλληνικόν, καὶ ἠπόρουν ἅμα ὑπὲρ τῶν μελλόντων, ἐς οὐδέν σφισι πλέον προχωροῦντα ὁρῶντες τὰ ἐν χερσί· τῷ δὲ Βρέννῳ λογισμὸς παρίστατο ὡς εἰ ἀναγκάσει τοὺς Αἰτωλοὺς οἴκαδε ἐς τὴν Αἰτωλίαν ἀναχωρῆσαι, ῥᾴων ἤδη γενήσοιτο ὁ πόλεμος αὐτῷ πρὸς τὸ Ἑλληνικόν. ἀπολέξας οὖν τῆς στρατιᾶς μυριάδας τοὺς πεζοὺς τέσσαρας καὶ ὅσον ὀκτακοσίους ἱππέας, Ὀρεστόριόν τε αὐτοῖς καὶ Κόμβουτιν ἐφίστησιν ἄρχοντας, οἳ ὀπίσω κατὰ τοῦ Σπερχειοῦ τὰς γεφύρας καὶ

English Translation

Indeed, the other commanders of the barbarians were amazed at the Greek forces and were at a loss concerning the future, realizing that their own plans were making no further progress. Brennus, however, reasoned that if he could compel the Aetolians to withdraw homeward into Aetolia, the war against the Greeks would become easier for him. Thus, having selected from his army forty thousand foot soldiers and about eight hundred cavalry, he placed Orestorius and Combutis as their commanders, who then moved back towards the bridges across the Spercheius.

Proper Nouns

Hellenic (Ἑλληνικόν) other
Aetolians (Αἰτωλοί) person
Brennus (Βρέννος) person Q849322
Komboutis (Κόμβουτις) person
Also in: 10.22.3
Orestorius (Ὀρεστόριος) person
Also in: 10.22.3
Aetolia (Αἰτωλία) place Q26857
Spercheios (Σπερχειός) place Q426309
← 10.22.1 10.22.3 →