Pausanias Analysis

Passage 6.7.5

← 6.7.4 6.7.6 →

Passage 6.7.5: Athenians spare the famed Dorieus after seeing him reduced to a prisoner

Historical Non-skeptical

Greek Text

οἱ δὲ Ἀθηναῖοι πρὶν μὲν ἢ Δωριέα παρὰ σφᾶς ἀναχθῆναι θυμῷ τε ἐς αὐτὸν καὶ ἀπειλαῖς ἐχρῶντο· ὡς δὲ ἐς ἐκκλησίαν συνελθόντες ἄνδρα οὕτω μέγαν καὶ δόξης ἐς τοσοῦτο ἥκοντα ἐθεάσαντο ἐν σχήματι αἰχμαλώτου, μεταπίπτει σφίσιν ἐς αὐτὸν ἡ γνώμη καὶ ἀπελθεῖν ἀφιᾶσιν οὐδὲ ἔργον οὐδὲν ἄχαρι ἐργάζονται, παρόν σφισι πολλά τε καὶ σὺν τῷ δικαίῳ δρᾶσαι.

English Translation

Before Dorieus was brought before them, the Athenians were filled with anger and threats against him. But when they assembled in the assembly and saw a man so great, whose reputation had reached such heights, reduced to the state of a prisoner, their opinion toward him changed: they let him depart and committed no harsh act, although many lawful actions were in their power.

Proper Nouns

Dorieus (Δωριεύς) person
Athenians (Ἀθηναῖοι) place Q844930
← 6.7.4 6.7.6 →