Passage 10.33.3
Λίλαια δὲ ἡμέρας μὲν ὁδὸν καὶ ὥρᾳ χειμῶνος ἀπέχει Δελφῶν κατιοῦσι διὰ τοῦ Παρνασσοῦ, στάδια δὲ ἐτεκμαιρόμεθα ὀγδοήκοντα εἶναι τῆς ὁδοῦ καὶ ἑκατόν. τοὺς δὲ ἐνταῦθα ἀνθρώπους, καὶ ἐπειδὴ ἀνῳκίσθη αὐτοῖς ἡ πόλις, ἀτύχημα ἐκ Μακεδονίας δεύτερον σφᾶς ἔμελλεν ἐπιλήψεσθαι. πολιορκηθέντες γὰρ ὑπὸ Φιλίππου τοῦ Δημητρίου παρέστησαν κατὰ συνθήκας, καὶ ἐσήχθη φρουρά σφισιν ἐς τὴν πόλιν, ἕως οὗ ἀνὴρ ἐπιχώριος---ὄνομα δέ οἱ ἦν Πάτρων---τούς τε ἐν ἡλικίᾳ τῶν πολιτῶν συνέστησεν ἐπὶ τὴν φρουρὰν καὶ κρατήσας τοὺς Μακεδόνας μάχῃ ἠνάγκασεν ἀπελθεῖν σφᾶς ὑποσπόνδους· Λιλαιεῖς δὲ αὐτὸν ἀντὶ τῆς εὐεργεσίας ταύτης ἀνέθεσαν ἐς Δελφούς.
Lilaea is about one day's journey from Delphi in wintertime, descending through Parnassus; measured in stades, we assessed the distance to be one hundred and eighty. After the inhabitants rebuilt their city, they were destined to suffer a second calamity caused by Macedonia. Having been besieged by Philip, son of Demetrius, they surrendered on agreed terms, and a Macedonian garrison was introduced into their city. This lasted until a certain local man, named Patron, rallied citizens of military age against the garrison, defeated the Macedonians in battle, and compelled them to depart under a truce. In gratitude for this service, the people of Lilaea dedicated a statue of Patron at Delphi.