Pausanias Analysis

Passage 10.33.2

← 10.33.1 10.33.3 →

Passage 10.33.2: Cities ruined by their leaders' wrongdoing.

Mythic Non-skeptical

Greek Text

κακῶν δὲ ἀπέλαυσαν μὲν ἀνιάτων καὶ ἄλλαι πόλεις διʼ ἀδικίαν ἐπιχωρίων ἀνδρῶν· ἐς τελέαν δὲ ἀπώλειαν ὤλισθον Ἴλιον μὲν διὰ τὴν ἐς Μενέλαον ὕβριν τοῦ Ἀλεξάνδρου, Μιλήσιοι δὲ διὰ τὸ ἐς τὰς ἐπιθυμίας Ἑστιαίου πρόχειρον καὶ ἔρωτα ἄλλοτε μὲν τῆς ἐν Ἠδωνοῖς πόλεως, τοτὲ δὲ εἶναι Δαρείου σύμβουλον, ἄλλοτε δὲ ἐπανήκειν ἐς Ἰωνίαν· καὶ δὴ καὶ Λεδοντίοις Φιλόμηλος ἀσέβειαν τὴν ἑαυτοῦ δημοσίᾳ παρέσχε σφίσιν ἀναμάξασθαι.

English Translation

Other cities too have suffered incurable evils because of wrongdoing by their local men. Entire destruction befell Ilium through Alexander's insolence toward Menelaus, and the Milesians as a result of Histiaeus's readiness to indulge his desires—his eagerness at times for the city in Edonian territory, at others to serve as an adviser to Darius, and at another moment to return to Ionia. Likewise, Philomelus brought down impiety publicly upon the Ledontians, causing their utter ruin.

Proper Nouns

Darius (Δαρεῖος) person Q44387
Ledontioi (Λεδόντιοι) person
Also in: 10.33.1
Menelaus (Μενέλαος) person
Milesians (Μιλήσιοι) person
Philomelos (Φιλόμηλος) person
Alexander (Ἀλέξανδρος) person
Hestiaios (Histaeus) (Ἑστιαῖος) person
Edones (Ἠδωνοί) place Q987699
Ionia (Ἰωνία) place Q620874
Ilium (Ἴλιον) place Q22647
← 10.33.1 10.33.3 →