Pausanias Analysis

Passage 2.3.3

← 2.3.2 2.3.4 →

Passage 2.3.3: Peirene spring and nearby Apollo statue with a painting of Odysseus' deed.

Mythic Skeptical

Greek Text

κεκόσμηται δὲ ἡ πηγὴ λίθῳ λευκῷ, καὶ πεποιημένα ἐστὶν οἰκήματα σπηλαίοις κατὰ ταὐτά, ἐξ ὧν τὸ ὕδωρ ἐς κρήνην ὕπαιθρον ῥεῖ πιεῖν τε ἡδὺ καὶ τὸν Κορίνθιον χαλκὸν διάπυρον καὶ θερμὸν ὄντα ὑπὸ ὕδατος τούτου βάπτεσθαι λέγουσιν, ἐπεὶ χαλκός γε οὐκ ἔστι Κορινθίοις. ἔτι γε δὴ καὶ Ἀπόλλωνος ἄγαλμα πρὸς τῇ Πειρήνῃ καὶ περίβολός ἐστιν, ἐν δὲ αὐτῷ γραφὴ τὸ Ὀδυσσέως ἐς τοὺς μνηστῆρας ἔχουσα τόλμημα.

English Translation

The spring is adorned with white stone, and chamber-like dwellings have been built resembling caves, from which the water flows outward into an open fountain. The water is pleasant to drink, and they say that the Corinthian bronze, though glowing and hot, is tempered by being dipped in this water. For indeed, the Corinthians no longer possess this bronze. Moreover, near Peirene stands a statue of Apollo and an enclosure, within which there is a painting depicting the daring deed of Odysseus against the suitors.

Proper Nouns

Apollo (Ἀπόλλων) deity
Corinthians (Κορίνθιος) other
Also in: 7.7.6 9.29.2
Odysseus (Ὀδυσσεύς) person
Peirene (Πειρήνη) place Q3389191
Also in: 2.3.2
← 2.3.2 2.3.4 →