Pausanias Analysis

Passage 2.38.7

← 2.38.6 3.1.1 →

Passage 2.38.7: Hermes boundary stones on Mount Parnon

Historical Non-skeptical

Greek Text

ἀνατείνει δὲ ὑπὲρ τὰς κώμας ὄρος Πάρνων, καὶ Λακεδαιμονίων ἐπʼ αὐτοῦ πρὸς Ἀργείους ὅροι καὶ Τεγεάτας εἰσίν· ἑστήκασι δὲ ἐπὶ τοῖς ὅροις Ἑρμαῖ λίθου, καὶ τοῦ χωρίου τὸ ὄνομά ἐστιν ἀπʼ αὐτῶν. ποταμὸς δὲ καλούμενος Τάναος---εἷς γὰρ δὴ οὗτος ἐκ τοῦ Πάρνωνος κάτεισι---ῥέων διὰ τῆς Ἀργείας καὶ ἐκδίδωσιν ἐς τὸν Θυρεάτην κόλπον.

English Translation

Mount Parnon rises above the villages, and upon it lie boundaries which separate the Lacedaemonians from both the Argives and the Tegeans. At these boundaries stand stone images of Hermes, from which the place takes its name. A river called Tanaus—the only one indeed that descends from Mount Parnon—flows through the Argive land and empties into the Thyreatic Gulf.

Proper Nouns

Herms (Ἑρμαῖ) other
Also in: 1.19.2
Lacedaemonians (Λακεδαιμόνιοι) person
Tegeans (Τεγεᾶται) person
Argives (Ἀργεῖοι) person
Thyreatan gulf (Θυρεᾶτης κόλπος) place
Parnon (Πάρνων) place Q602371
Tanaos (Τάναος) place Q15955470
Argolis (Ἀργεία) place Q12649101
← 2.38.6 3.1.1 →