Passage 10.15.3
ἦ τότʼ ἀμειψάμενος στεινὸν πόρον Ἑλλησπόντου † αὐδήσει Γαλατῶν ὀλοὸς στρατός, οἵ ῥʼ ἀθεμίστως Ἀσίδα πορθήσουσι· θεὸς δʼ ἔτι κύντερα θήσει πάγχυ μάλʼ, οἳ ναίουσι παρʼ ἠϊόνεσσι θαλάσσης--- εἰς ὀλίγον· τάχα γάρ σφιν ἀοσσητῆρα Κρονίων ὁρμήσει, ταύροιο διοτρεφέος φίλον υἱόν, ὃς πᾶσιν Γαλάτῃσιν ὀλέθριον ἦμαρ ἐφήσει. παῖδα δὲ εἶπε ταύρου τὸν ἐν Περγάμῳ βασιλεύσαντα Ἄτταλον· τὸν δὲ αὐτὸν τοῦτον καὶ ταυρόκερων προσείρηκε χρηστήριον.
Then, having crossed the narrow strait of the Hellespont, the destructive army of the Gauls shall utter its voice; they will impiously ravage Asia. Yet the god will bring upon them sufferings even harsher still, indeed upon all who dwell briefly by the shores of the sea. Soon afterward, Cronion will send against them a helper, the beloved son of a bull fostered by Zeus, who shall bring a day of destruction upon all the Gauls alike. By "son of a bull" the oracle meant Attalus, who reigned as king in Pergamon; it is this very man whom the oracle elsewhere named "bull-horned."