Pausanias Analysis

Passage 7.16.8

← 7.16.7 7.16.9 →

Passage 7.16.8: Mummius' sack of Corinth and sale of its captives and spoils

Historical Non-skeptical

Greek Text

τῶν δὲ ἐγκαταληφθέντων τὸ μὲν πολὺ οἱ Ῥωμαῖοι φονεύουσι, γυναῖκας δὲ καὶ παῖδας ἀπέδοτο Μόμμιος· ἀπέδοτο δὲ καὶ οἰκέτας, ὅσοι τῶν ἐς ἐλευθερίαν ἀφεθέντων καὶ μαχεσαμένων μετὰ Ἀχαιῶν μὴ εὐθὺς ὑπὸ τοῦ πολέμου τὸ ἔργον ἐτεθνήκεσαν. ἀναθημάτων δὲ καὶ τοῦ ἄλλου κόσμου τὰ μὲν μάλιστα ἀνήκοντα ἐς θαῦμα ἀνήγετο, τὰ δὲ ἐκείνοις οὐχ ὁμοίου λόγου Φιλοποίμενι ὁ Μόμμιος τῷ παρʼ Ἀττάλου στρατηγῷ δίδωσι· καὶ ἦν Περγαμηνοῖς καὶ ἐς ἐμὲ ἔτι λάφυρα Κορίνθια.

English Translation

Of those who were captured, the Romans slew the majority; women and children were sold into slavery by Mummius. He likewise sold those slaves who, having previously been freed, had fought alongside the Achaeans and had not immediately perished in the course of battle. Among the votive offerings and other adornments, those exceptionally notable for their wonder were taken away, while those of lesser account were given by Mummius to Philopoemen, the general serving under Attalus. Thus even in my own time the Pergamenes still possessed Corinthian spoils.

Proper Nouns

Corinthian (things from Corinth) (Κορίνθια) other
Mommius (Μόμμιος) person
Pergamenians (Περγαμηνοί) person
Also in: 1.4.6
Philopoemen (Φιλοποίμην) person
Achaeans (Ἀχαιοί) person
Attalus (Ἄτταλος) person
Romans (Ῥωμαῖοι) person
← 7.16.7 7.16.9 →