Pausanias Analysis

Passage 4.29.10

← 4.29.9 4.29.11 →

Passage 4.29.10: Nabis plunders sanctuaries, amasses wealth, and seizes Messene.

Historical Non-skeptical

Greek Text

Λακεδαιμονίοις δὲ ἀπηλλαγμένοις Κλεομένους ἐπανίσταται τύραννος Μαχανίδας, ἐκείνου δὲ ἀποθανόντος Νάβις ἀνέφυ σφίσιν αὖθις τύραννος· ἅτε δὲ οὐ τὰ ἀνθρώπων ἀναρπάζοντι αὐτῷ μόνον, ἀλλὰ καὶ ἱερὰ συλῶντι, ἐν οὐ πολλῷ χρόνῳ χρήματά τε ἄφθονα καὶ ἀπʼ αὐτῶν στρατιὰ συνείλεκτο. τούτου τοῦ Νάβιδος Μεσσήνην καταλαβόντος Φιλοποίμην καὶ οἱ Μεγαλοπολῖται νυκτὸς ἀφίκοντο τῆς αὐτῆς·

English Translation

After the Spartans had been freed from Cleomenes, Machanidas rose up as their tyrant, and upon his death Nabis appeared once again as their tyrant. As he did not merely seize the possessions of men, but also plundered sanctuaries, within a short time he gathered enormous wealth and from this very wealth assembled an army. When this Nabis took possession of Messene, Philopoemen and the Megalopolitans arrived during the same night.

Proper Nouns

Cleomenes (Κλεομένης) person
Lacedaemonians (Λακεδαιμόνιοι) person
Machanidas (Μαχανίδας) person
Also in: 8.50.2
Megalopolitans (Μεγαλοπολῖται) person
Nabis (Νάβις) person
Philopoemen (Φιλοποίμην) person
Messene (Μεσσήνη) place Q1022117
← 4.29.9 4.29.11 →