Pausanias Analysis

Passage 10.19.2

← 10.19.1 10.19.3 →

Passage 10.19.2: Hydna and Skyllis cut loose anchors, wrecking Xerxes' fleet.

Historical Non-skeptical

Greek Text

οὗτοι περὶ τὸ ὄρος τὸ Πήλιον ἐπιπεσόντος ναυτικῷ τῷ Ξέρξου βιαίου χειμῶνος προσεξειργάσαντό σφισιν ἀπώλειαν, τάς τε ἀγκύρας καὶ εἰ δή τι ἄλλο ἔρυμα ταῖς τριήρεσιν ἦν ὑφέλκοντες. ἀντὶ τούτου μὲν οἱ Ἀμφικτύονες καὶ αὐτὸν Σκύλλιν καὶ τὴν παῖδα ἀνέθεσαν· ἐν δὲ τοῖς ἀνδριᾶσιν ὁπόσους Νέρων ἔλαβεν ἐκ Δελφῶν, ἐν τούτοις τὸν ἀριθμὸν καὶ τῆς Ὕδνης ἀπεπλήρωσεν ἡ εἰκών. καταδύονται δὲ ἐς θάλασσαν γένους τοῦ θήλεος αἱ καθαρῶς ἔτι παρθένοι.

English Translation

These, during a severe storm that fell upon Xerxes' fleet at Mount Pelion, actively contributed to its destruction, bringing ruin upon them by diving down and cutting loose the anchors and whatever other mooring devices held secure the triremes. In return for these deeds, the Amphictyons dedicated statues of Skyllis himself and his daughter. Among those statues taken from Delphi by Nero was included the image of Hydna as part of that group. It is said that even now pure maidens of the female sex dive into the sea.

Proper Nouns

Amphictyons (Ἀμφικτύονες) other
Nero (Νέρων) person
Xerxes (Ξέρξης) person
Scyllis (Σκύλλις) person
Hydna (Ὕδνη) person
Delphi (Δελφοί) place Q75459 Pleiades
Pelion (Πήλιον) place Q1334825
Also in: 7.7.6
← 10.19.1 10.19.3 →