Pausanias Analysis

Passage 7.1.9

← 7.1.8 7.2.1 →

Passage 7.1.9: Athens (King Melanthus) welcomes the Ionians

Historical Skeptical

Greek Text

Ἴωνας δὲ ἀφικομένους ἐς τὴν Ἀττικὴν Ἀθηναῖοι καὶ ὁ βασιλεὺς αὐτῶν Μέλανθος Ἀνδροπόμπου συνοίκους ἐξεδέξαντο Ἴωνός τε δὴ ἕνεκα καὶ ἔργων ἃ ἔπραξε πολεμαρχῶν Ἀθηναίοις· λέγεται δὲ ὡς ἐν ὑπονοίᾳ ποιούμενοι τοὺς Δωριέας οἱ Ἀθηναῖοι, μὴ οὐδὲ αὐτῶν ἐθέλωσιν ἀπέχεσθαι, ἰσχύος μᾶλλον οἰκείας ἕνεκα ἢ εὐνοίᾳ τῇ ἐς τοὺς Ἴωνας συνοίκους σφᾶς ἐδέξαντο.

English Translation

When the Ionians came into Attica, the Athenians and their king Melanthus, son of Andropompus, received them as fellow-inhabitants, both for the sake of Ion himself and in recognition of deeds he had performed as leader of the Athenians in war. It is said, however, that the Athenians acted more from consideration of their own strength than from goodwill toward their Ionian fellow-inhabitants, suspecting that the Dorians might be unwilling to refrain even from attacking them.

Proper Nouns

Dorians (Δωριεῖς) person
Melanthus (Μέλανθος) person
Athenians (Ἀθηναῖοι) person
Andropompos (Ἀνδρόπομπος) person
Also in: 2.18.8 9.5.16
Ion (Ἴων) person
Ionians (Ἴωνες) person
Attica (Ἀττική) place Q122443
← 7.1.8 7.2.1 →