Pausanias Analysis

Passage 8.54.7

← 8.54.6 9.1.1 →

Passage 8.54.7: Mount Parthenion: tortoises sacred to Pan.

Historical Non-skeptical

Greek Text

παρέχεται δὲ τὸ Παρθένιον καὶ ἐς λύρας ποίησιν χελώνας ἐπιτηδειοτάτας, ἃς οἱ περὶ τὸ ὄρος ἄνθρωποι καὶ αὐτοὶ λαμβάνειν δεδοίκασιν ἀεὶ καὶ ξένους οὐ περιορῶσιν αἱροῦντας· ἱερὰς γὰρ σφᾶς εἶναι τοῦ Πανὸς ἥγηνται. ὑπερβαλόντι δὲ τὴν κορυφὴν τοῦ ὄρους ἔστιν ἐν τοῖς ἤδη γεωργουμένοις Τεγεατῶν ὅρος καὶ Ἀργείων κατὰ Ὑσιὰς τὰς ἐν τῇ Ἀργολίδι. αἵδε μὲν Πελοποννήσου μοῖραι καὶ πόλεις τε ἐν ταῖς μοίραις καὶ ἐν ἑκάστῃ πόλει τὰ ἀξιολογώτατά ἐστιν ἐς μνήμην.

English Translation

Mount Parthenion also provides tortoises exceptionally suitable for the making of lyres; the inhabitants near the mountain themselves have always feared to catch them, nor do they allow strangers to seize them, believing as they do that the creatures are sacred to Pan. Once over the peak of the mountain, there is, in the cultivated area beyond, a boundary between the land of the Tegeans and that of the Argives, at Hysiai in the Argolid. These then are the districts of the Peloponnese, together with cities within those districts, and in each city those features most worthy to be remembered.

Proper Nouns

Pan (Πάν) deity
Parthenion (Παρθένιον) place Q12883263 Pleiades
Peloponnese (Πελοπόννησος) place Q78967
Tegeans (Τεγέαι) place
Argives (Ἀργεῖοι) place Q10417789
Argolis (Ἀργολίς) place Q12649101
Hysiae (Ὑσιαί) place Q11926258
← 8.54.6 9.1.1 →