Pausanias Analysis

Passage 10.13.10

← 10.13.9 10.14.1 →

Passage 10.13.10: Tarentine dedication at Delphi depicting Opis, Taras, and Phalanthus.

Mythic Non-skeptical

Greek Text

Ταραντῖνοι δὲ καὶ ἄλλην δεκάτην ἐς Δελφοὺς ἀπὸ βαρβάρων Πευκετίων ἀπέστειλαν· τέχνη μὲν τὰ ἀναθήματα Ὀνάτα τοῦ Αἰγινήτου καὶ Ἀγελάδα ἐστὶ τοῦ Ἀργείου, εἰκόνες δὲ καὶ πεζῶν καὶ ἱππέων, βασιλεὺς Ἰαπύγων Ὦπις ἥκων τοῖς Πευκετίοις σύμμαχος. οὗτος μὲν δὴ εἴκασται τεθνεῶτι ἐν τῇ μάχῃ, οἱ δὲ αὐτῷ κειμένῳ ἐφεστηκότες ὁ ἥρως Τάρας ἐστὶ καὶ Φάλανθος ὁ ἐκ Λακεδαίμονος, καὶ οὐ πόρρω τοῦ Φαλάνθου δελφίς· πρὶν γὰρ δὴ ἐς Ἰταλίαν ἀφικέσθαι, καὶ ναυαγίᾳ τε ἐν τῷ πελάγει τῷ Κρισαίῳ τὸν Φάλανθον χρήσασθαι καὶ ὑπὸ δελφῖνος ἐκκομισθῆναί φασιν ἐς τὴν γῆν.

English Translation

The Tarentines also dedicated another tithe to Delphi from their spoils taken from the barbarian Peucetians. These offerings were the work of Onatas of Aegina and Ageladas of Argos, representing figures of infantry and cavalry. Among them is depicted Opis, the king of the Iapygians, who had come as an ally to the Peucetians. He is portrayed as having fallen in battle. Standing over his body are the hero Taras and Phalanthus the Lacedaemonian, and near Phalanthus is a dolphin; for it is said that before arriving in Italy, Phalanthus suffered a shipwreck in the Crisaean Sea and was saved by a dolphin, which carried him safely ashore.

Proper Nouns

Aeginetan (Αἰγινήτης) person
Peucetians (Πευκέτιοι) person
Taras (Τάρας) person
Also in: 10.10.8
Tarentines (Ταραντῖνοι) person
Phalanthos (Φάλανθος) person
Ageladas (Ἀγελάδας) person
Argive (Ἀργεῖος) person
Iapygians (Ἰάπυγες) person
Onatas (Ὀνάτας) person
Opis (Ὦπις) person
Delphi (Δελφοί) place Q75459 Pleiades
Crisaean (sea) (Κρισαῖον) place
Lacedaemon (Λακεδαίμων) place Q5690 Pleiades
Italy (Ἰταλία) place Q913582
← 10.13.9 10.14.1 →